di
discoragjâsi. Se il sindic nol podeve vignî dal cjaval, inalore al
sarês stât il cjaval a lâ dal sindic, no jere une robe par nuie
intrigose. Si tratave dome di lâ sù a cjaval pe scjale, jentrà de
puarte di jentrade, traviersâ le jentrade e jentrâ in te sale di
gustâ. Le uniche robe che Gofrêt al veve di fâ e jere vierzi lis
puartis.
Post più popolari
-
al è lusôr par dut, parcè alore no si viôt une creature vivent? Parcè che nol è nissun . Eh no, cjare me, no jê propit anime vive! ...
-
Stramp a disi ducj a chest pont al spreçà fûr a ridi, no vevin altre sielte. Dome la femine dal sindic no olsave ridi. A rivà malcuiet...
-
moment che a jentrà Line e cuant che la lampà, al soflà cussì fuart dentri de tace che il lat al traviersà la taule e al là a finî sul bi...
-
tal moment just, se no nol varês viodût un sôl piç, dai siei fûcs artificiâi. Velu li, tal biel mieç dal sclop, che al cirive di fuî ogni ...
-
restà li sul ôr dal cjanton dal cuviert, vongolânt lânt indevant e indaûr come un pin al vint, e la piçule Ide si taponà i voi parcè che n...
-
e a fissarin spaurîts i trê che a stavin di fûr e a volevin jentrà. Ma Milio al sberlà: - Dome se o rivarin a tirâus fûr o vignarês a...
-
Disint cussì, al cjapâ sù al spali, che ancjemò al pendolave de bocje di Line e lu puartà fin a le piere di uçâ, indulà che Fredo al uçave...
-
confusion e baldorie dal solit pes stradis, intant che tes cjasis al è il cidin e il vueit fate ecezion par cualchi gjat e cualchi vecje ...
-
de muse putropis, parcè che a pene si fo sentade sul scagn de molzidure a rivà une jespe e la becà su le muse çampe. A varês vût di jessi ...
-
Line a diseve simpri di Milio: — No ài mai viodût un bon di inventâsi tantis come chel fantat. Se no lis invente lui, i capitin di i...
lunedì 30 luglio 2012
51 ( 123)
che
i pas a rimbombarin sui claps dal concolât.
Il
crepuscul di Otubar al jere calât parsore la cjase dal sindic e sul
zardin, ma a rivave une lûs fiestose di ducj i barcons e dentri si
sintivin ridadis e.discors. Il tratament dal sindic al jere al so
massim.
Fûr
tal zardin al zirave ator Gofrêt. No i plasevin i trataments.
Invezit al veve tornât a cjoli i trampui. Ma a pene che al lampâ
Milio che al rivave al galop, al finì a cul cjâf injù tal baraç
dai lile.
— Di
cui issijal chest cjaval? — i domandà a pene che al rivâ a tirâ
fûr il nâs dal baraç.
— Gno!
— al disè Milio. — chest al è il gno cjaval!
In
tal prin Gofrêt nol voleve crodi, ma cuant che a le fin al capî che
a jere vêr, inalore si fiscà. Trop che al veve cjacarât a so pari
di un cjaval, cjacarât e batût de matine ae sere, e ce vevial
rispuindût ogni volte so pari?
— Tu
sês masse piçul. nol
esist un fantat de tô etat che che al vedi un cjaval!
Ce
eterne e sempiterne bausie! Cumò al jere rivât Milio, cumò so pari
al podeve viodi di persone, se al veve voi tal cjâf e se al vignive
fûr a cjalà! Ma al jere sentât là dentri, in taule, al veve un
tratament, al spiegà Gofrêt a Milio, al jere incjastrat tal mieç
di une sdrume di stupits che mangjavin, bevevin, tabaiavin e fasevin
discors e no la finivin mai.
— No
rivi a fâlu vignî fûr — al disè Gofrêt suturni, e lis lagrimis
i lavin sù tai voi.
Milio
al provà une grande pene par Gofrêt e nol jere esemplâr
venerdì 27 luglio 2012
50 (122)
E
cussì al fo. Il marcjadant di cjavai al jere siôr, lu savevin ducj,
e par mantignî il so onôr al veve di mantignî la peraule dade.
— Beh!
Tresinte coronis no son la fin dal mont!
al disè. — Cjape chest maledet cjaval e sparîs!
Figuriti la gjonde di Milio! Al saltà su le grope dal so cjaval a pene ferât e al cjavalgjà vie pal porton come il plui ardêt dai gjenerâi. Ducj i contadins a petarin berlis cun grande gjonde e il fari al disè:Al tocje di dut, cuant che a jê la fiere a Vimmerby!
Dret vie pe fole Milio al lave a cjaval sclipignant faliscjis di felicitât, e sul Cors intal mieç dal massim de confusion Fredo a colp lu lampà. Si blocà a colp e al discocolà i voi.
Par ducj i dius dal Olimp! al disè. — Di cui isal chest cjaval?
al disè. — Cjape chest maledet cjaval e sparîs!
Figuriti la gjonde di Milio! Al saltà su le grope dal so cjaval a pene ferât e al cjavalgjà vie pal porton come il plui ardêt dai gjenerâi. Ducj i contadins a petarin berlis cun grande gjonde e il fari al disè:Al tocje di dut, cuant che a jê la fiere a Vimmerby!
Dret vie pe fole Milio al lave a cjaval sclipignant faliscjis di felicitât, e sul Cors intal mieç dal massim de confusion Fredo a colp lu lampà. Si blocà a colp e al discocolà i voi.
Par ducj i dius dal Olimp! al disè. — Di cui isal chest cjaval?
— Gno!
— al disè Milio. — Si clame Luche e ti siguri che al patìs il
ghiti come Line.
Propit
in chel moment a rivà Line di corse e si metè a tirà Fredo pe
manie dal capot.
— O
ven di lâ a cjase ti dîs! — a disè. — Il paron si stà
preparânt e al à premure.
La
fieste a jere finide e i abitants di Katthult a scugnivin tornâ a
cjase. Ma a jere une robe che Milio al voleve fâ assoludementri
prime di partî: al voleve mostrà a Gofrêt il so cjaval.
— Disêt
al pai che jo o rivi jenfri cinc minûts al disè, e al partì al
trot cun tante foghe bande de vile dal sindic.
giovedì 26 luglio 2012
49 (121)
parcè
che viodistu, tai çucui un cjaval nol à plui sensibilitât di ce
che tu a ‘nd dâs to tes ongulis: , ve ca scuviert il misteri. Il
cjaval in chel moment nol sintive par nuie il ghiti.
— Prego!
— al disè Milio al fari. — cumò met il fier! Jo o ten sù.
Ducj
i presints a forin traviersâts di un sgrisul, e a continuarin a
cisicâ intant che Milio al judave il fari a inferâ il cjaval in
ducj e cuatri i çucui.
A
pene che dut al fo finît, il marcjadant di cjavai al scomençâ a
pintîsi. Si visave di ce robe che al veve dit, e nol intindeve
mantignî la promesse. Al tirâ fûr dal tacuin une palanche di cinc
coronis e al fâse par dale a Milio.
— Al
è plui che avonde, vere?
— al disè.
A
chel pont i contadins si inrabiarin ducj, parcè che a jerin int di
peraule e amavin la justizie.
— No
sta nancje provâ ! — a diserin. — Il fantat al à di vê il
cjaval!
48 (120)
a
tignîlu, intant che nô lu inferin.
Inalore
ducj i presints a scloparin a ridi, parcè che ducj a vevin provât e
a savevin che chel al jere un cjaval che nissun al jere bon di tignî
fer.
Ma
no sta crodi che Milio al fos gnogno. A ‘nd saveve di plui lui sui
cjavai di cualsisei altri a Lönneberga e in dute la regjon dal
Smalland, e cuant che il puieri bai al ripave, sbrufave e sgagnive a
plui no pues, Milio al veve pensât:
— Si
compuarte cun precision come Line a cjase, cuant che un i fâs il
ghiti!
Al
jere propit cussì, e Milio al jere l’unic che lu veve capît. Il
piçul cjaval cun pôc al pative il ghiti. Ve ca parcè che al tirave
ripadis e al dave colps di code e al sbrufave propit come Line, e
cuant che al sgagnive cun dut flât, al jere dome parcè che, propit
come Line, i vignive di ridi cence brenis a pene cualchidun i tocjave
a pene a pene di daûr lis talpis; tu sâs tant ben ancje tu ce che
si sint cuant che cualchidun ti fâs il ghiti.
Milio
si tirà dongje dal cjaval e i cjapà al cjâf te sôs piçulis ma
fuartis mans.
— Scolte
un pôc, tu! — al disè. — O ài intension di metiti i fiers e no
sta fâ storijes, parcè che o fâs la crôs che no ti fasarai il
ghiti.
Induvine
ce che al fâse Milio dopo? Al fâse un zîr, in mût di metisi daûr
dal cjaval, e po al cjapà di bot al çucul e lu alçâ. E il cjaval
zirà dome al cjâf e al cjalà Milio cun tant bonfâ, come se al
volês capî ce robe che al veve mai intension di cumbinâ, chel
frut.
47 (119)
tocjave il daûr des talpis, ma
a pene il fari si tirave dongje cu la man e i tocjave a pene a pene
une talpe, inalore tornave a scomençà il mulignel e il cjaval si
diliberave a fuarce di ripadis, a dispiet di une mieze dozene di oms
che cirissin di tignîlu fer. Il marcjadant di cjavai, chel che al
veve comprât il cjaval, al fiscave simpri di plui.
— Cumò
o provi jo! — al disè a le fin e al cjapà di buride cun rabie une
talpe dal cjaval. Ma al cjapà un rip tant grant che al finì sentât
in tune poce.
- Sì, sì! O crôt di savê cemût che son ladis lis robis
— al
disè un contadin che al stave li come sempliç spetatôr. — Crodêt
a me, nol è pussibil inferâ chest cjaval, e a cjase sô a scugnìn
vê provât almancul une ventine
di voltis!
A
chest pont il marcjadant di cjavai al capì che al jere stât
imbroiât e si inrabià ancjemò di plui.
— Cui
che lu vûl che lu cjoli, che al fas ben, chest ronzin! — al sberlà
— Baste che no lu vedi plui denant dai voi!
E
cui si fâse indevant inalore, se no propit Milio?
— O
pues tignîlu jo! — al disè.
Il
marcjadant di cjavai al sclopà a ridi.
— Tu,
piçul cacit!
Nol
intindeve dî pardabon che al voleve dâ vie il cjaval, ma dal moment
che ator a jere une vore di int che a veve scoltât, al veve di cirì
di tirâsi fûr dai berdeis
cun tun pôc di furbetât, e
cussì al disè:
— Va
ben, tu podarâs vê di sigûr il cjaval, se tu rivis
mercoledì 25 luglio 2012
46 (118)
confusion
e baldorie dal solit pes stradis, intant che tes cjasis al è il
cidin e il vueit fate ecezion par cualchi gjat e cualchi vecje none
cui nevoduts picinins. Cussì a jere chel dì a Vimmerby.
Par
Milio, dut chest al jere divertent e emozionant. Si jere bielzà
dismenteât de avilizion di pôc prime, e al jere aromai sigûr che
prime o dopo al varês cjatât Fredo. E lu cjatà, ma prime al cjatà
cualchidun altri.
Intant
che al stave cjaminânt in tune stradute piçule, i tocjà di sintî
un davoi infernâl di dentri di un curtîl scûr. A jerin oms che
inveivin e a sberlavin e un cjaval che al sgagnive. Milio si impirà
svelt vie pal porton par viodi ce robe che a stave capitânt. E i si
presentà un spetacul dut altri che legri. Par dentri dal curtîl a
jere une vecje buteghe di fari e cu le lûs di un ferâl al lampà il
so cjaval, il so piçul cjaval bai, tal mieç di un trop di oms che a
jerin su dutis lis furies. E induvine parcè che a jerin inrabiâts?
Parcè che il puieri bai nol jere par nuie dacuardi di fâsi inferà.
A pene il fari al cirì di alçâi sù la talpe, al tacave a saltà,
ripà e sbrufà
tal mût plui salvadi tant che i oms a scjampavin di dutis lis
bandis. Il fari si meteve lis mans tai cjavei e nol saveve di ce
bande scomençâ.
O
ài ferât une vore di cjavai in tancj agns di mistîr, ma no ài mai
viodût nie di simil! — al diseve.
Il
piçul cjaval bai si jere metût sul cjâf di no volê i fiers. Al
jere mugnestri e bon fin tant che nissun i
45 (117)
podût
viodi parcè che i abitants di Katthult a scugnivin tornâ a cjase
une vore prime di sere.
Milio
al suspirà. chest e jere propit un disgraciât dì di fiere, a
pensâi parsore nissun cjaval, nissun fûc artificiâl, dome
disgraciis e al laboratori dal marangon che al spietave li a cjase.
Ve ca cemût che jerin ladis lis robis
Al
disè cun malinconie mandi a Gofrêt e al là a cirî Fredo, so amì
e so confuart cuant che al jere avilît.
Ma
dulà jerial Fredo? Lis stradis a jerin straplenis di int, i
contadins de fiere, i abitants di Vimmerby e ducj cuancj, e cjatâ
Fredo in che confusion nol jere la robe plui semplice. Milio al là
dapardut e al cirì par putropis oris e al fâse ancje cetantis
baronadis che no vignirin mai notadis in nissun cuader, par vie che
nissun al podè mai visàsi. Ma nol cjatà Fredo.
Al
fâs di strade scûr tal mês di Otubar. Al scomençà prime pussibil
a fâ scûr e jenfri pôc che zornade di marcjât a sarês finide par
simpri. I contadins che vevin cjapât part a le fiere pensavin bielzà
di lâ vie e i abitants di Vimmerby a lôr volte a varessin vût di
sierâsi in cjase, ma nol someave che a ‘nd vessin le intension. A
volevin continuâ a ridi e cjacarà e berghelâ e fâ baldorie pes
stradis, e ducj a someavin in maniere stranie agjitâts. Al veve di
jessi cussì! Dì di marcjât, complean dal sindic e salacor ultin dì
sule tiere, se che stele comete a veve di rivâ pardabon, biele
fumante.
Cuant
che la int e à pôre e a jê contente tal stes timp par avigniments
ecezionâi, al capite che ci sedi plui
lunedì 23 luglio 2012
44 (116)
par voaltris e viodi se al è avonde sâl.
Gofrêt nol pensà su a dilunc. Al jentrà tal camarin
dal sindic e al tornà cun tun grum di buinis robis su un plat, luianiutis e
polpetutis di cjar, saladins e un pôc di tantis altris robis. Po a restarin ognidun de sô bande de stangjade,
Gofrêt e Milio, e a mangjarin dut, e Milio al fo content e sodisfat.
Almancul fin cuant che Gofrêt al disè:
— Usgnot o variin i fûcs artificiâi. I plui grandiôs
che a sidin mai stâts a Vimmerby!
Milio, in dute la sô vite, nol veve mai viodût i fûcs
artificiâi — a Lönneberga no jerin permetudis chestis matetâts — e lu cjapà a
sec il pinsîr che e saressin stâts dai straordenariis fûcs artificiâi che nol
varês
43 (115)
Ma so pari al cjalâ di brut cei a ûs di menace Milio
e al disè:
— O cognossi cualchidun che al sarà curât tal laboratori
dal marangon a pene che o rivin a cjase.
La siore Petrell a veve al cjâf che ancjemò j zirave
e a jere dal dut blu in muse, ancje jê come Milio. Ma la mame di Milio, che a
jere svelte e savie, la distirà sù un sofà e a cjapà di buride un sborfin par lavâ
e tornâ a meti a puest.
— Ca bisugne fâ ordin! — a disè e lavà cul sborfin,
prime la siore Petrell e po Milio e po il paviment de verande. Di strade no si
podè lampâ plui nancje la plui piçule olme di creme di cernicule, infûr che un pocje ta
orele di Milio. Sô mari scovà ancje i fruçons di veri, e so pari al là di corse
li dal vedreâr a cjoli un gnûf veri pal barcon, che al fo fissât al puest dal
vecjo.
— Nol sta fâti viodi! — al soflâ. — Sparîs e no sta
tornâ che par ore di lâ a cjase!
Milio nol veve nie in contrari e al disparî. Al
voleve cjacarà ancjemò un pôc cun
Gofrêt. Ma al veve fan. Nol veve mangjât nie altri che une piçule glotude di
creme di cernicule che al veve spesseât a gloti intant che al stave ancjemò
dentri de supiere.
—Âstu alc di mangjâ in cjase? — j domandà a Gofrêt,
che al stave ancjemò dentri al sierai dal zardin dal sindic.
— Pus crodi! — al disè Gofrêt. — Gno pari vuê al finis
cincuante agns, e o fasin une fieste. Al è tant ce mangjà che lis puartis dal
camarin si plein.
— Ben! — al disè Milio. — O podarês cerçâ un pôc
42 (114)
— Di strade in cusine a cjoli un pocje di aghe
frede!
— al sberlà il pari di Milio. — O ven di bagnâle cun
aghe frede sul cerneli!
La mame di Milio a là di corse vie plui di strade che
a podè e il pari di Milio i là di corse daûr di jê par sburtâle a fâ ancjemò
plui di strade.
Milio si strissinà a planc a planc fûr de supiere,
dut piturât di blu.
— Parcè àtu simpri cussì premure cuant che tu âs di mangjâ?
— a disè la piçule Ide in ton di cridade.
Milio nol rispuindè.
— Gofrêt al veve reson — al disè. — No si pues saltât la stangjaçade cui trampui. Cumò al è dimostrât.
Ma po al olmà la puare siore Petrell li distirade jù
par tiere, e i fasè une vore di pene.
— Ma trop timp i vuelie in chest paîs par vê un pocje
di aghe? — al disè. — Al è urgjent, mi somee!
Milio nol jere un stupit. Al cjapà in premure la
supiere cun la creme di cernicule e al strucjà dut ce che al restave dentri
sule muse de siore Petrell. E crodilu o pûr no, la robe a fâse efiet.
— Blurp! — a disè la siore Petrell, e in tun lamp a fo
su lis sôs gjambis. Di chest si viôt cemût che al sedi necessari fâ la creme di
cernicule a svuaç, in mût di vê un grum ancje in câs di emergjence.
— Le ài bielzà curade jo! — al disè Milio braurôs di
se, cuant che so pari e sô mari a rivarin di corse cun l’aghe de cusine.
mercoledì 18 luglio 2012
41 (113)
— La stele
comete! — a sberlà la siore Petrell e a colà svanide sul paviment.
Ma no jere la stele comete. Al jere dome Milio che
al rivave sbarat pal barcon come une bale di canon e al finive dret cul cjâf
dentri de creme di cernicule fasintle sclipignâ dute ator.
Ah, ce confusion che a fo sule verande! La mame di
Milio a sberlave e il pari al berlave e la piçule Ide a vaìve. Dome la siore
Petrell a jere dal dut calme, parcè che a continuave a jessi svanide sul paviment.
40 (112)
e jere plui
svelt di ce che Gofrêt al podês impensâsi. Intun marilamp al fo parsore dai
trampui e al clopà svelt jenfri i arbui di miluçâr. Al veve dal dut dismenteât
il gustà de siore Petrell.
Invezit dentri te sô verande di veri i abitants di
Katthult a vevin subit glotût al sformât di pes. Al fo di strade fât e di
strade al rivà il moment di passà a le creme di cernicule. Di cheste an’d jere
une vore. Une enorme supiere dal dut colmenade a stave tal mieç de taule.
— Cjapait su! — a disè la siore Petrell. — O speri che
o vidiis apetit.
Jê no veve apetit e no tocjave la creme di
cernicule, ma a continuave a fevelâ cence interuzion. A jere de grant stele
comete che a stave fevelant, al jere l’argoment dal dì a Vimmerby.
— Al sarês masse teribil — a disè — se une stele
comete a fos la fin di dut.
— Sì, cuissà, cheste creme di cernicule e jê salacor
l’ultime robe che si mangje in cheste vite a disè la mame di Milio, e a chest
pont il pari di Milio al slungjà pront il so plat.
— Salacor o pues domandâ ancjemò un pôc — al disè. —
Par sigurece.
Ma prime che la siore Petrell a rivàs a servîlu, al
tocjâ alc di spaventôs. Si sintì un davoi e si sintì un berli; al rivà alc vie
pal grant lastron di veri daûr de siore Petrell e intun amen fruçons di veri e sope
di cernicule si strucjarìn par dute la verande.
giovedì 5 luglio 2012
39 (111)
par tignî il pît. Ma Gofrêt al tirà daurman fûr il
nâs dal baraç e al cjalà cjapât Milio. Cuant che i doi fantassjns, cun
precision dal stes pêl e de stesse raze, si cjatin pe prime volte, inalore si impie
come une lûs tai lôr voi. Gofrêt e Milio si cjalarin e si riduçarin.
— O volarês vê ancje jo une barete cussì come la to
— al disè Gofrêt. — Me dâtu par un pôc?
— Beh! — al disè Milio. — Ma puedio vê in cambi i tôi trampui?
Gofrêt lu judicà un bon scambi.
— Cuissà però se tu sâs cjaminâi parsore — al disè. Parcè
che al è intrigôs.
Iscriviti a:
Post (Atom)