Post più popolari
-
al è lusôr par dut, parcè alore no si viôt une creature vivent? Parcè che nol è nissun . Eh no, cjare me, no jê propit anime vive! ...
-
Stramp a disi ducj a chest pont al spreçà fûr a ridi, no vevin altre sielte. Dome la femine dal sindic no olsave ridi. A rivà malcuiet...
-
moment che a jentrà Line e cuant che la lampà, al soflà cussì fuart dentri de tace che il lat al traviersà la taule e al là a finî sul bi...
-
tal moment just, se no nol varês viodût un sôl piç, dai siei fûcs artificiâi. Velu li, tal biel mieç dal sclop, che al cirive di fuî ogni ...
-
restà li sul ôr dal cjanton dal cuviert, vongolânt lânt indevant e indaûr come un pin al vint, e la piçule Ide si taponà i voi parcè che n...
-
e a fissarin spaurîts i trê che a stavin di fûr e a volevin jentrà. Ma Milio al sberlà: - Dome se o rivarin a tirâus fûr o vignarês a...
-
Disint cussì, al cjapâ sù al spali, che ancjemò al pendolave de bocje di Line e lu puartà fin a le piere di uçâ, indulà che Fredo al uçave...
-
confusion e baldorie dal solit pes stradis, intant che tes cjasis al è il cidin e il vueit fate ecezion par cualchi gjat e cualchi vecje ...
-
de muse putropis, parcè che a pene si fo sentade sul scagn de molzidure a rivà une jespe e la becà su le muse çampe. A varês vût di jessi ...
-
Line a diseve simpri di Milio: — No ài mai viodût un bon di inventâsi tantis come chel fantat. Se no lis invente lui, i capitin di i...
venerdì 7 giugno 2013
139 (314)
pari, regolarmentri. Il pari di Milio no si rabià in mût particolâr, no si podeve cridâ un che il miedi al veve tant laudât e che al veve fate une imprese cussì grande. Il pari di Milio dome si suià e al disè un pôc maronit:
Sì, si viôt che al è tornât a cjase! -
- No tu âs di dì cussì! A disè la mame di Milio in ton di cridade, e il pari di Milio al mutulì e al sprofondà in considerazions su sô fìi e il sô futûr.
- Che Milio al deventi Sindic, jo o ài i miei dubis – al disè a la fin. - Di sigûr al pues vignì fûr, in cualchi mût, une brave persone. Se al volarà, al varà salût e se Diu al volarà. -
La mame di Milio a fasè di sì cul cjâf,
- Sì, sì! Se Diu al volarà!
- E se Milio al volarà! - a disè la piçule Ide.
Milio al riduçà.
Lu deventi, sta a viodi! -
E a vignì sere e po gnot, e ducj a durmirin in pâs e trancuilitât, e la nêf a colà parsore Katthult e su dute Lonneberga e su dute la regjon dal Smaland.
Sì, si viôt che al è tornât a cjase! -
- No tu âs di dì cussì! A disè la mame di Milio in ton di cridade, e il pari di Milio al mutulì e al sprofondà in considerazions su sô fìi e il sô futûr.
- Che Milio al deventi Sindic, jo o ài i miei dubis – al disè a la fin. - Di sigûr al pues vignì fûr, in cualchi mût, une brave persone. Se al volarà, al varà salût e se Diu al volarà. -
La mame di Milio a fasè di sì cul cjâf,
- Sì, sì! Se Diu al volarà!
- E se Milio al volarà! - a disè la piçule Ide.
Milio al riduçà.
Lu deventi, sta a viodi! -
E a vignì sere e po gnot, e ducj a durmirin in pâs e trancuilitât, e la nêf a colà parsore Katthult e su dute Lonneberga e su dute la regjon dal Smaland.
138 (313)
di jessi braurose di lui.
Al è ridicul” - a disè la mame di Milio. - a lis volti cuant che o cjali Milio, o ài la sensazion che un dì al deventarà une persone impuartante. -
Il pari di Mlio le cjalà dubiôs.
- Impuartante par ce robe? - al domandà.
- Mah, ce saio jo! Forsit... al deventarà Sindic o alc dal gjenar. -
Inalore Line a sclopà in tune ridade.
- Nol è mighe pussibil che si puedi ve par Sindic un che al fas lis baronadis! -
La mame di Milio la cjalà in maniere severe ma no disè nie e a continuà a ufrì luianiis cun stice.
Milio al cjolè su un pocjis, e intant lentementri al strucjave il sirop di ribis su la luianie, al tacà a meditâ su chel che la mame a veve dìte. Se verementri al fos deventât sindic di grant! No jere une idee balorde: cualchidun al veve pûr di deventâlu!
Po al començà a rifleti su ce che a veve di
te Line.
Se al fos deventât un sindic che al fas lis baronadis... cualis saressino stadis lis miôr?
Si strucjà il lat ta tace e al continuà a meditâ... lis baronadis di sindic a jerin alc di plui des normai baronadis, forsit no si podevin inventâ in cuatri e cuatri vôt. Al puartà la tace a la bocje par bevi un got, e propit in ta chel istant i vignì tal cjâf une pardabon divertente, e cussì al sclopà a ridi, e il lat al svolà parsore da taule e al rivà dret su sô
Al è ridicul” - a disè la mame di Milio. - a lis volti cuant che o cjali Milio, o ài la sensazion che un dì al deventarà une persone impuartante. -
Il pari di Mlio le cjalà dubiôs.
- Impuartante par ce robe? - al domandà.
- Mah, ce saio jo! Forsit... al deventarà Sindic o alc dal gjenar. -
Inalore Line a sclopà in tune ridade.
- Nol è mighe pussibil che si puedi ve par Sindic un che al fas lis baronadis! -
La mame di Milio la cjalà in maniere severe ma no disè nie e a continuà a ufrì luianiis cun stice.
Milio al cjolè su un pocjis, e intant lentementri al strucjave il sirop di ribis su la luianie, al tacà a meditâ su chel che la mame a veve dìte. Se verementri al fos deventât sindic di grant! No jere une idee balorde: cualchidun al veve pûr di deventâlu!
Po al començà a rifleti su ce che a veve di
te Line.
Se al fos deventât un sindic che al fas lis baronadis... cualis saressino stadis lis miôr?
Si strucjà il lat ta tace e al continuà a meditâ... lis baronadis di sindic a jerin alc di plui des normai baronadis, forsit no si podevin inventâ in cuatri e cuatri vôt. Al puartà la tace a la bocje par bevi un got, e propit in ta chel istant i vignì tal cjâf une pardabon divertente, e cussì al sclopà a ridi, e il lat al svolà parsore da taule e al rivà dret su sô
137 (312)
Nene Marte a cjalà Milio furiose.
Sigûr, chi no si cjape nie pardabon , sigûr! - a disè une vore ofindude.
Intant che a jerin sentâts li tal riflès des lûs di Nadâl e stavin cussì ben e a jere cuasi une atmosfere di fieste, la mame di Milio a tirà fûr la letare che a veve te sachete dal grumâl e a lee a chei altris chel che il miedi al veve scrit di Milio. Nol jere mâl che ancje chei altris lu savessin, i someave.
Ducj dopo a restarin in cidin. A fo un cidinôr, parcè che a jerin bielis e lungjis peraulis te letare.
Finalmentri la piçule Ide a disè:
Al cjacarave di te, Milio! -
Ma Milio al stave sentât dut imboreçât e nol saveve di ce bande voltâsi. Lu cjalavin ducj insiemet e chest no i plaseve, par chel al cjalave fis fûr dal barcon. Ma nancje chest al jere un spetacul consolant, parcè che al neveave une altre volte, e al capì che i sarès tocjât racuei e palà la nêf tal doman di matine.
Al cjapà su un altri toc di luianie, al mangjà cui voi bas e al cucà par un lamp in su o
par viodi se lu stavin fissant.
La sô mame lu fissave. No podeve stacâ la cjalade dal sô frut adorât. Al jere cussì ninin intant che al stave sentât cui sôi smursiei ros, i sôi cjavei bionts e i sôi voi dolçs celescj: sì, al jere parbon come un piçul agnul di Nadâl, cussì almancul i someave a sô mari, e cumò a veve ancje lis peraulis dal miedi a dai il dirit
Sigûr, chi no si cjape nie pardabon , sigûr! - a disè une vore ofindude.
Intant che a jerin sentâts li tal riflès des lûs di Nadâl e stavin cussì ben e a jere cuasi une atmosfere di fieste, la mame di Milio a tirà fûr la letare che a veve te sachete dal grumâl e a lee a chei altris chel che il miedi al veve scrit di Milio. Nol jere mâl che ancje chei altris lu savessin, i someave.
Ducj dopo a restarin in cidin. A fo un cidinôr, parcè che a jerin bielis e lungjis peraulis te letare.
Finalmentri la piçule Ide a disè:
Al cjacarave di te, Milio! -
Ma Milio al stave sentât dut imboreçât e nol saveve di ce bande voltâsi. Lu cjalavin ducj insiemet e chest no i plaseve, par chel al cjalave fis fûr dal barcon. Ma nancje chest al jere un spetacul consolant, parcè che al neveave une altre volte, e al capì che i sarès tocjât racuei e palà la nêf tal doman di matine.
Al cjapà su un altri toc di luianie, al mangjà cui voi bas e al cucà par un lamp in su o
par viodi se lu stavin fissant.
La sô mame lu fissave. No podeve stacâ la cjalade dal sô frut adorât. Al jere cussì ninin intant che al stave sentât cui sôi smursiei ros, i sôi cjavei bionts e i sôi voi dolçs celescj: sì, al jere parbon come un piçul agnul di Nadâl, cussì almancul i someave a sô mari, e cumò a veve ancje lis peraulis dal miedi a dai il dirit
136 (311)
Ma no tu âs di profità, parcè che viodistu, il sviersament dal sanc a jê une robe cussì serie e lungje di lâ vie che un al è malât par tant timp, ancje dopo che al è vuarît; eh ciert cussì a stan lis robis.
Che sere a starin ben a Katthult. La mame di Milio a tirà fûr lis luianiis gnovis e a faserin un vêr tratament.
Si sentarin li insiemet te cusine dute biele e lustre pal Nadâl in grande gjonde e legrece ducj. Milio, la sô mame. Il sô pai, la piçule Ide, Fredo, Line e Nene Marte. Sì, a jere pardabon come une ante vilie di Nadâl cu lis cjandelis su la tovâje e dut il rest. E po chês luianiis, a jerin cussì buinis fûr di misure, scuris e ben rustidis e lis mangjarin cun ribis ros frescs. Soredut Fredo al mangjà tant, cun dut che al fos un pôc dificil par lui distrigâsi cun tune man sole.
Line lu cjalave cun tant amôr e propit sul plui biel a fasè une strane jessude.
Beh, alore Fredo, cumò no tu âs nissun sviersament dal sanc, e si podaressin sposâ te Vierte, ise vere? -
Fredo si spaurì cussì tant che al fasè un vêr e propit salt e al ribaltà un grum di ribis ros sui sôi bregons,
No, no pues prometilu – al disè – O âi ancjemò un poleâr, cui aial dite che nol pues vegnimi un sviersament dal sanc ancje ta chel? -
Ehi, sta ben atent – al disè Milio – parcè che alore jo ti soteri te in direzion dal nord e a Mariannelund no ti puarti plui pardabon! -
Che sere a starin ben a Katthult. La mame di Milio a tirà fûr lis luianiis gnovis e a faserin un vêr tratament.
Si sentarin li insiemet te cusine dute biele e lustre pal Nadâl in grande gjonde e legrece ducj. Milio, la sô mame. Il sô pai, la piçule Ide, Fredo, Line e Nene Marte. Sì, a jere pardabon come une ante vilie di Nadâl cu lis cjandelis su la tovâje e dut il rest. E po chês luianiis, a jerin cussì buinis fûr di misure, scuris e ben rustidis e lis mangjarin cun ribis ros frescs. Soredut Fredo al mangjà tant, cun dut che al fos un pôc dificil par lui distrigâsi cun tune man sole.
Line lu cjalave cun tant amôr e propit sul plui biel a fasè une strane jessude.
Beh, alore Fredo, cumò no tu âs nissun sviersament dal sanc, e si podaressin sposâ te Vierte, ise vere? -
Fredo si spaurì cussì tant che al fasè un vêr e propit salt e al ribaltà un grum di ribis ros sui sôi bregons,
No, no pues prometilu – al disè – O âi ancjemò un poleâr, cui aial dite che nol pues vegnimi un sviersament dal sanc ancje ta chel? -
Ehi, sta ben atent – al disè Milio – parcè che alore jo ti soteri te in direzion dal nord e a Mariannelund no ti puarti plui pardabon! -
136 (310)
a jere dal dut cul cjâf a
violis e i diseve peraulutis dolcis. Jê e Nene Marte a jerin
cjapadis a russà ben citis, fersoriis, cjalderiis, pignatis di ram,
che a vevin di jessi ben lustris par Nadâl. Ma Line no rivave a sta
ferme. A gjerometave ator di Fredo cul peçot in tune man e la
tortiere ta che altre. E si compuartave come se, cence spietâsal
minimementri, jê a ves cjatât un tesaur li te sô cusine. Ancje la
piçule Ide no stacave i voi di Fredo. Lu cjalave pinsirose e si
domandave se al jere parbon il vecjo Fredo di prime.
Nene
Marte a jere in tun dai sôi grancj moments. A cjacarave di
sviersaments dal sanc tant che a sbavave tai cjantons da bocje. Fredo
al podeve jessi content che lis robis a jerin ladis come che a jerin
ladis, a diseve e a zontà:
135 (309)
strucjât ta tace che a sintì vignì da cjamare une urlade di infier. Al jere il pari di Milio che al berlave. La mame di Milio a jere corete a viodi e propit cuant che a jentrà ta stanzie la covertorie da pignate, rodolânt sul paviment, a lee drete cuintri di jê. Come che podè a rivà a saltà di bande, ma pal spac a strucjà dut il sirop, che al colà su la covertorie. E li lis bufulis a sclopetarin svaporânt.
- Frut disgraciât, trop âstu scjaldât la covertorie? - a domandà a Milio che al stave li cui braçs a pendolon.
- O crodevi che al vês di jessi al incirche come al fier di stirâ! - al rispuindè Milio.
Plui tart al vignì fûr che il pari di Milio si jere pisulât, intant che Milio al stave in cusine a scjaldà la covertorie de pignate sul fûc, e cuant che Milio tornant al veve viodût sô pari durmì pacific naturalmentri nol veve volût sveâlu e al veve ficjât a planc a planc la covertorie sot la cuvierte poiâle su la panze. Sì, a fo propit une sfortune che a fos masse cjalde.
La mame di Milio a fasè dut il pussibil par calmâ il sô om.
Su, su, che cumò ti puarti al onzint – a disè.
Ma il pari di Milio si alçà. Nol olsave plui sta tal jet malât, cumò che Milio al jere tornât a cjase, al disè, e par di plui al voleve saludà Fredo.
Fredo al jere sentât in cusine une vore palit e cul braç bendât ancjemò picjât tal cuel ma content e sodisfat, e Line
- Frut disgraciât, trop âstu scjaldât la covertorie? - a domandà a Milio che al stave li cui braçs a pendolon.
- O crodevi che al vês di jessi al incirche come al fier di stirâ! - al rispuindè Milio.
Plui tart al vignì fûr che il pari di Milio si jere pisulât, intant che Milio al stave in cusine a scjaldà la covertorie de pignate sul fûc, e cuant che Milio tornant al veve viodût sô pari durmì pacific naturalmentri nol veve volût sveâlu e al veve ficjât a planc a planc la covertorie sot la cuvierte poiâle su la panze. Sì, a fo propit une sfortune che a fos masse cjalde.
La mame di Milio a fasè dut il pussibil par calmâ il sô om.
Su, su, che cumò ti puarti al onzint – a disè.
Ma il pari di Milio si alçà. Nol olsave plui sta tal jet malât, cumò che Milio al jere tornât a cjase, al disè, e par di plui al voleve saludà Fredo.
Fredo al jere sentât in cusine une vore palit e cul braç bendât ancjemò picjât tal cuel ma content e sodisfat, e Line
134 (308)
Ma joi, ce dîs agjitâts che a vevin passat a Katthult!
Cuant che chê matine a scuvierzerin che Milio e Fredo a jerin sparîts, al pari di Milio i vignì cuasi un sclopon e po i vignì mâl di stomi e al scugnì metisi tal jet. Al pensà che nol varès mai plui viodût Milio vîf. Po a rivarin gnovis di Mariannelund e si calmà, ma al jere ancjemò malât cuant che Milio al tornà a cjase e si precipità ta cjamare di jet par fâsi viodi.
Il pari di Milio al cjalà Milio e i voi i si jnumidirin,
Tu sês un brâf fantat, tu Milio – al disè e Milio al fo cussì content che il cûr i saltà tal pet. Chel al jere cence altri un di chei dîs che i voleve ben a sô pari.
E la mame di Milio a stave li e si sglonfave di braùre.
- Sì, al è brâf il nestri Milio – a disè cjareçant Milio sui cjavei.
Il pari di Milio al jere distirât cu la covertorie di une pignate, cjalde su la panze parcè che i calmave il dolôr, ma la covertorie in tal jenfri si jere sfredade e si scugnive scjaldâle ancjemò.
- Lu pues fâ jo! Al berlà Milio plen di buine volontât. - o soi usât aromai a assisti i malâts,
Il pari di Milio al niçà il cjâf par dî di sì.
- E tu, tu puedis puartâmi une tace di sirop – al disè a la mame di Milio. Sì, nol jere mâl sta tal jet, ben curât!
Ma la mame di Milio a veve altri ce fâ e a passà un pôc di timp prime che a fos pronte cul sirop.Lu
Cuant che chê matine a scuvierzerin che Milio e Fredo a jerin sparîts, al pari di Milio i vignì cuasi un sclopon e po i vignì mâl di stomi e al scugnì metisi tal jet. Al pensà che nol varès mai plui viodût Milio vîf. Po a rivarin gnovis di Mariannelund e si calmà, ma al jere ancjemò malât cuant che Milio al tornà a cjase e si precipità ta cjamare di jet par fâsi viodi.
Il pari di Milio al cjalà Milio e i voi i si jnumidirin,
Tu sês un brâf fantat, tu Milio – al disè e Milio al fo cussì content che il cûr i saltà tal pet. Chel al jere cence altri un di chei dîs che i voleve ben a sô pari.
E la mame di Milio a stave li e si sglonfave di braùre.
- Sì, al è brâf il nestri Milio – a disè cjareçant Milio sui cjavei.
Il pari di Milio al jere distirât cu la covertorie di une pignate, cjalde su la panze parcè che i calmave il dolôr, ma la covertorie in tal jenfri si jere sfredade e si scugnive scjaldâle ancjemò.
- Lu pues fâ jo! Al berlà Milio plen di buine volontât. - o soi usât aromai a assisti i malâts,
Il pari di Milio al niçà il cjâf par dî di sì.
- E tu, tu puedis puartâmi une tace di sirop – al disè a la mame di Milio. Sì, nol jere mâl sta tal jet, ben curât!
Ma la mame di Milio a veve altri ce fâ e a passà un pôc di timp prime che a fos pronte cul sirop.Lu
133 (307)
- Sì, Milio al è chi – al disè il miedi. - Ma cumò al è miôr che lui al vadi fûr un moment, parcè che o ài di fâti un tai, Fredo! -
Inalore, tai voi di Fredo si viodè la pôre: nol jere usât ai miedis e ai tais.
O crôt che al vedi un pocje di pôre – al disè Milio. - Forsit al è miôr che jo i stedi dongje -
E il miedi al fasè di sì cul cjâf.
Sì, se tu sês rivât a puartâlu fin chi, tu rivarâs ancje a sopuartâ chest. -
E Milio al cjapà la man sane di Fredo ta sô e la tignì ferme, intant che al miedi al incideve che altre. Fredo nol mandà fûr un sun. Nol sberlà ni al vaì, al fo dome Milio a vaì un pôc, ma cussì cidin che nissun si visà. Milio nol tornà a cjase cun Fredo fin al dì prime de vilie di Nadâl. Dute Lonneberga a jere aromai al corint de sô imprese, e ducj a gjondarin.
Chel fantacin di Katthult, mi è simpri plasût - - a disevin ducj – No rivi a capî parcè che une vore di int si lamente cence polse di lui” cualchi baronade, dal sigûr, le à fate, ma chest lu fasìn ducj i fantats! -
Milio, par di plui, al veve cun se une letare dal miedi par sô pari e par sô mari, e li al jere scrit fra l'altri:
“ O podês jessi braurôs dal fantat che o vês “
E la mame di Milio a scrivè sul sô cuader: “ Signorut benedet, cemût che al è dolç pal gno puar cûr di mari che cussì spes al à fremût par Milio. E o fasarài ancje in mût che si vegni a savê ator. “
132 (306)
A pene che al butà une rapide voglade a Fredo, il miedi al berlà:
Tornait ducj a cjase, oms e feminis, che cumò o ài altri ce fâ! -
Milio si jere imagjinât che Fredo al sarès vuarît cuasi tal stes moment che al fos rivât dal miedi, ma cuant che al viodè il miedi che al cjassave il cjâf cuasi come Nene Marte, al vee pôre. Se al fos stât di stes masse tart, se no fos stade salvece par Fredo? Al jere un pinsîr teribil e cu lis lagrimis tal cuel al tacà il miedi:
- Ti doi il gno cjaval, se tu lu fasis sta ben... ancje il gno purcit, dome se tu lu fasis sta ben, puedial bastâ?
Il miedi al fissà a dilunc Milio.
O fasarai il pussibil, ma no ti impromet nie! -
Fredo al stave distirât a li e nol dave segnâl di vite. Ma a colp al vierzè i voi e al cjalà maraveât Milio.
Sêstu tu, Milio? - al disè
Tornait ducj a cjase, oms e feminis, che cumò o ài altri ce fâ! -
Milio si jere imagjinât che Fredo al sarès vuarît cuasi tal stes moment che al fos rivât dal miedi, ma cuant che al viodè il miedi che al cjassave il cjâf cuasi come Nene Marte, al vee pôre. Se al fos stât di stes masse tart, se no fos stade salvece par Fredo? Al jere un pinsîr teribil e cu lis lagrimis tal cuel al tacà il miedi:
- Ti doi il gno cjaval, se tu lu fasis sta ben... ancje il gno purcit, dome se tu lu fasis sta ben, puedial bastâ?
Il miedi al fissà a dilunc Milio.
O fasarai il pussibil, ma no ti impromet nie! -
Fredo al stave distirât a li e nol dave segnâl di vite. Ma a colp al vierzè i voi e al cjalà maraveât Milio.
Sêstu tu, Milio? - al disè
131 (305)
e
nadarin e nadarin insiemet lontan, simpri plui lontan tal lât, e al
jere cussì biel ta aghe e Milio al disè:
1.
- Jo e te, Fredo! - e si spietave che Fredo al rispuindês come al
solit: - Sigûr, ho e te, Milio! - ma invezit si sintì un sun di
campanele, e al jere sbaliât. Nol jere al sun di campanele cuant che
si fasevin al bagn!
Milio
si puartà vie dal sô sium e cun coragjo al rivà a vierzi i voi, Al
fo inalore che al viodè al spacenêf! Al vignive un spacenêf in tal
mieç dal sgurlament di nêf; sì, sigûr un spacenêf di
Mariannelund al jere chel che al vignive. E chel che al stave vuidant
al fissave Milio come se al ves viodût un fantasime e no il fantacin
di Katthult completementri somerzût da nêf.
Le
strade ise palade fin a Mariannelund? - al domandà Milio ecitât.
-
Sì – al disè al om che al vuidave - - Se tu ti movis. Tra mieze
ore al jê il disastri di prime - .
Ma
mieze ore a bastave a Milio.
Al
jere plen di int te sale di spiete dal miedi. cuant che Milio al rivà
di corse. Propit in ta chel moment il miedi al stave tirânt fûr il
cjâf da cjamare des visitis, par viodi a cui che i tocjave. Milio si
metè a sberlâ di fâ strabalçâ ducj:
Fredo
al è distirât fûr ta slite e al môr! -
Il
miedi nol jere un stupit. Al cjolè cun se un par di oms tra chei che
a spietavin e al puartà dentri Fredo e lu fasè distirâ su la taule
operatorie.
130 (304)
cussience al varès judât Milio a continuà la strade par Mariannelund, ma no lu fasè, Milio e Luche a scugnirin continuà a tirà cence sperance pai grums di nêf, come che miôr a podevin, e no podevin tant, cumò. I e metevin dute, ma a jerin stracs, a lavin cussì teribilmentri planc che a fin al rivà il moment che Milio al scugnì rindisi. No i e faseve plui. Nol rivave nancje plui a tirà su la pale di nêf.
No ie fâs plui Fredo – al disè e al vaì. A jerin dome un pâr di chilometrots par Mariannelund. E al jere di sigûr dûr scugnî rindisi, cuant che a jerin cussì dongje.
Di bande di Fredo no si sintive un sun. Al jere sigurementri muart. Al pensave Milio. Luche al stave cul cjâf bas e al veve al aspiet di cui che si vergogne. Ancje lui no i e faseve plui.
Milio si sentà a cassete, e al restà sentât a li. Al vaìve a cidin, la nêf i colave intor, e lui no si moveve. Al jere dut finît e al podeve neveà trop che al voleve, no i impuartave plui nie.
Al sierà i voi, al voleve durmî. Restâ sentât a cassete e durmî sot une cuvierte di nêf, al sarès stât cussì biel, al pensave.
Ma la nêf e al Invier a jerin sparîts. A jere Istât: lui e Fredo a jerin dongje al lât di Katthult e a fasevin il bagn. E Fredo al voleve insegnà a Milio a nadâ, stupit Fredo, nol saveve che Milio al jere bon di nadâ? Fredo i veve insegnât tancj agns prime sal jerial dismenteât? Milio al scugnive mostrai cemût che al jere brâf. E cussì a nadarin
No ie fâs plui Fredo – al disè e al vaì. A jerin dome un pâr di chilometrots par Mariannelund. E al jere di sigûr dûr scugnî rindisi, cuant che a jerin cussì dongje.
Di bande di Fredo no si sintive un sun. Al jere sigurementri muart. Al pensave Milio. Luche al stave cul cjâf bas e al veve al aspiet di cui che si vergogne. Ancje lui no i e faseve plui.
Milio si sentà a cassete, e al restà sentât a li. Al vaìve a cidin, la nêf i colave intor, e lui no si moveve. Al jere dut finît e al podeve neveà trop che al voleve, no i impuartave plui nie.
Al sierà i voi, al voleve durmî. Restâ sentât a cassete e durmî sot une cuvierte di nêf, al sarès stât cussì biel, al pensave.
Ma la nêf e al Invier a jerin sparîts. A jere Istât: lui e Fredo a jerin dongje al lât di Katthult e a fasevin il bagn. E Fredo al voleve insegnà a Milio a nadâ, stupit Fredo, nol saveve che Milio al jere bon di nadâ? Fredo i veve insegnât tancj agns prime sal jerial dismenteât? Milio al scugnive mostrai cemût che al jere brâf. E cussì a nadarin
129 (303)
pôre e al tornà a cjapà cussience a metât dal berli.
- Vivistu ancjemò Fredo? Al domandà ansiosementri.
No, cumò o soi muart pardabon – al disè Fredo cun vôs grocje, particolâr, spaventose, e alore la ire a bandonà Milio, e in lui al restà dome il dolôr. Si sintive cussì sôl. Cun dut che Fredo al fos distirât li ta slite, al jere completementri di bessôl e nol veve nissun che al podès judâlu. Cumò nol saveve ce fa. Al varès volût distirâsi ta nêf e indurmidîsi e dismenteâ dut..
Ma a jere une fatorie su la strade un pôc plui lontan.
A jere che che Milio al clamave “ il puest des fritulis “.
Al lumà che a jere iluminade de bande da stale e al sintì une lizere sperance.
O voi a cirî jutori, Fredo! - al disè. Ma Fredo nol rispuindè e Milio si invià. Al sgjavà tai grums badiâi, e cuant che al rivà pe puarte da stale al someave un pipinot di nêf.
Il contadis des fritulis al jere di persone ta stale e al fo cetant maraveât tal viodi il fantat di Katthult che al stave su la puarte, in tal mieç da nêf cul sanc di nas e lis lagrimis su la muse. Si, cumò Milio al vaìve, e nol podeve fa di mancul, e al saveve che a voleve dute la sô pazience par divoltâ il contadin des fritulis e puartâlu fûr ta nêf. L'om des fritulis nol voleve ma al capì che al scugnive, e al lee a cjoli il cjaval e une cuarde gruesse e dut al ocorent. Al tirà fûr la slite dal fossâl, ancje se al murmuiave rabiât dut il timp.
Se il contadin des fritulis al ves vût un pôc di
- Vivistu ancjemò Fredo? Al domandà ansiosementri.
No, cumò o soi muart pardabon – al disè Fredo cun vôs grocje, particolâr, spaventose, e alore la ire a bandonà Milio, e in lui al restà dome il dolôr. Si sintive cussì sôl. Cun dut che Fredo al fos distirât li ta slite, al jere completementri di bessôl e nol veve nissun che al podès judâlu. Cumò nol saveve ce fa. Al varès volût distirâsi ta nêf e indurmidîsi e dismenteâ dut..
Ma a jere une fatorie su la strade un pôc plui lontan.
A jere che che Milio al clamave “ il puest des fritulis “.
Al lumà che a jere iluminade de bande da stale e al sintì une lizere sperance.
O voi a cirî jutori, Fredo! - al disè. Ma Fredo nol rispuindè e Milio si invià. Al sgjavà tai grums badiâi, e cuant che al rivà pe puarte da stale al someave un pipinot di nêf.
Il contadis des fritulis al jere di persone ta stale e al fo cetant maraveât tal viodi il fantat di Katthult che al stave su la puarte, in tal mieç da nêf cul sanc di nas e lis lagrimis su la muse. Si, cumò Milio al vaìve, e nol podeve fa di mancul, e al saveve che a voleve dute la sô pazience par divoltâ il contadin des fritulis e puartâlu fûr ta nêf. L'om des fritulis nol voleve ma al capì che al scugnive, e al lee a cjoli il cjaval e une cuarde gruesse e dut al ocorent. Al tirà fûr la slite dal fossâl, ancje se al murmuiave rabiât dut il timp.
Se il contadin des fritulis al ves vût un pôc di
128 (302)
Milio, e che gnot al palà tante nêf di no dismenteâlu mai.
Un al devente cussì fuart cuant che al scugne – i spiegave a Luche.
Sigûr che Milio al jere fuart e sigûr che al lee avonde ben il prin mieç mie. Ma po si fasè dificil, sì, po al deventà parbon spaventôs par Milio. Cumò al jere strac. La pale a someave cussì pesante, no je faseve plui. Al veve frêt, al veve la nêf tai stivai, e i si spacavin lis ongulis. I dêts i fasevin mâl pal frêt e ancje lis orelis, a dispiet dal sial di lane che al veve leât parsore la barete par che lis orelis no i svolassin vie. Dut al jere pardabon disastrôs, e a planc a planc il coragjo al stave sparint di Milio. Sô pari al veve propit rason a dî “ Nol è pussibil, Milio, tu lu sas che nol è pussibil! “ .
Ancje Luche al tacave a pierdi il flât. Al veve simpri plui grandis dificoltâts a smovi la slite, cuant che cheste si blocave e a la fin al capità chel che Milio par dut il timp al veve pôre che al tocjàs. La slite a sprofondà di colp, e Milio al capì che cumò a jerin tal fossâl.
Sì, a jerin tun fossâl e li a restavin. Nol servive a nie che Luche al fadiàs e al tiràs e che Milio al sburtàs tant di fasi vignì il sanc di nas, la slite a restave indulà che a jere.
Inalore une rabie violente a cjapà Milio, une furie teribile cuintri la nêf, la slite e il fossâl e dut chel schifo, che al pierdè il cjâf. Al fasè un berli che al rivocà come il berli plui fuart dal mont. Luche si spaurì e forsit ancje Fredo, ma in lui nol jere segnâl di vite. Milio al vee une improvise
Un al devente cussì fuart cuant che al scugne – i spiegave a Luche.
Sigûr che Milio al jere fuart e sigûr che al lee avonde ben il prin mieç mie. Ma po si fasè dificil, sì, po al deventà parbon spaventôs par Milio. Cumò al jere strac. La pale a someave cussì pesante, no je faseve plui. Al veve frêt, al veve la nêf tai stivai, e i si spacavin lis ongulis. I dêts i fasevin mâl pal frêt e ancje lis orelis, a dispiet dal sial di lane che al veve leât parsore la barete par che lis orelis no i svolassin vie. Dut al jere pardabon disastrôs, e a planc a planc il coragjo al stave sparint di Milio. Sô pari al veve propit rason a dî “ Nol è pussibil, Milio, tu lu sas che nol è pussibil! “ .
Ancje Luche al tacave a pierdi il flât. Al veve simpri plui grandis dificoltâts a smovi la slite, cuant che cheste si blocave e a la fin al capità chel che Milio par dut il timp al veve pôre che al tocjàs. La slite a sprofondà di colp, e Milio al capì che cumò a jerin tal fossâl.
Sì, a jerin tun fossâl e li a restavin. Nol servive a nie che Luche al fadiàs e al tiràs e che Milio al sburtàs tant di fasi vignì il sanc di nas, la slite a restave indulà che a jere.
Inalore une rabie violente a cjapà Milio, une furie teribile cuintri la nêf, la slite e il fossâl e dut chel schifo, che al pierdè il cjâf. Al fasè un berli che al rivocà come il berli plui fuart dal mont. Luche si spaurì e forsit ancje Fredo, ma in lui nol jere segnâl di vite. Milio al vee une improvise
127 (301)
Oh, cemût che lu cjapà la bissebove! La nêf i rondolave ator des orelis e i stropave i voi tant di impedii di viodi cualsisei robe, e lui al voleve almancul viodi la strade. Si suiave la muse passant parsore il guant, ma al continuave a no viodi nie, ancje se al veve dôs lanternis di cjar ai lâts da slite. La strade no esisteve plui. A jere dome nêf. Ma Luche al jere stât a Mariannelund tantis voltis. Forsit si visave, dentri la sô memorie di cjaval, dulà là. E Luche al jere salt e mugnestri, al jere pardabon un cjaval maraveôs su la nêf! Ce che al fasè o nol fasè, al rivà di stes a fa passâ la slite tal mieç dai grums di nêf. Al lave indenant a planc cun improvisis scjassadis ogni volte che la slite si blocave, ma al lave indenant un tocut a la volte. Milio al scugnive a intervai judâlu cu la pale. Al jere fuart come un torel,
126 (300)
di murî, no no tu âs! “
No
lu disè a vôs alte, lu pensà dome, ma folc ti trai, cemût che lu
pens! E si metè subit in azion. Si tratave di metisi pe strade prime
che cualchidun si sveàs e jal impedîs. Al veve une ore a
disposizion, prime che Line si alçàs a molzi e in ta che ore al
scugnive tocjà dut.
Nissun
al sa cemût che Milio al distrigà e trop che al faturà in ta che
ore. La slite di vencs a veve di jessi tirade fûr da berzarie, Luche
al doveve vignì fûr da stale e al doveve jessi imbrenât e tacât,
Fredo al scugnive vignì fûr dal jet e là su la slite; cheste a
jere la robe plui dificile. Si inçopedave, puar Fredo, e si poiave
di pês su Milio, e cuant che a la fin al rivà a strissinâsi fin a
la slite si sdrumà a cjâf par jù tra lis piels di roc.
Milio
lu ravaià tant che dome un tocut di nâs al restà di fûr, po si
sentà a cassete, al scjocà cui dêts e al esortà Luche: al veve di
moyisi in strade. Ma Luche al voltà in cjâf bande di Milio e lu
cjalà maraveât. A jere une stupidade cence pâr slontanâsi tal
mieç di dute che nêf, no lu capive Milio?
Cumò
si fâs come che o vuei jo1 – al disè Milio – ma po. Par strade,
tute viodarâs tu Luche! -
Si
impià la lûs da cusine. Line si jere sveade. Propit al ultin moment
Milio cul cjaval e la slite al rivà a passâ pal porton di
Katthult. po. Tal mieç de nêf e a lis svintadis di aiar al lee
viers la strade.
125 (299)
Lis zornadis di Invier a son curtis ancje se a somein lungjis par cui che al è sentât a spietâ. In curt a sarès calât il crepuscul, subit al sarès stât scûr.
Ah, tu sês tu, Milio – al tornà a dì Fredo, ma cumò al veve dificoltât a pronunziâ lis peraulis.
La mame di Milio a rivà cul brût di cjâr e a fasè mangjà Milio. A tentà ancje cun Fredo ma lui nol volè. Inalore la mame di Milio a suspirà e a lee vie.
Cuant che a fo sere tart a rivà Line cul incaric di dì a Milio che a jere ore di là tal jet.
Mi mi distiri par tiere chi dongje di Fredo – al disè Milio. E al fasè cussì.
Al sgarfà e al cjatà un vecjo stramaç par se e une cuvierte di cjaval, nol veve bisugne di altri par durmî. Al rivave dome a cjalà lis boris cuvierzisi di cinise tal cjamin e a scoltà al orloi che al ticave ma al sintive ancje il respîr acanât di Fredo e i sôi laments, Milio ogni tant si impisulive, ma si sveave ogni volte cun un sbalç improvîs. Il dolôr i brusave le anime, e a man a man che a lave indenant la gnot al sintive simpri di plui come se dut al fos sbaliât e come se prest al sarès stât masse tart, masse tart par cambiâ lis robis.
E cussì, cuant che al rolio al segnave aromai lis cuatri de matine, Milio al decidè ce che al varès fât. Al varès puartât Fredo dal miedi a Mariannelund, ancje a cost che Fredo e lui a vessin di lassâ la piel.
“ No tu âs di stâ distirât tal jet, Fredo, a spietâ
Ah, tu sês tu, Milio – al tornà a dì Fredo, ma cumò al veve dificoltât a pronunziâ lis peraulis.
La mame di Milio a rivà cul brût di cjâr e a fasè mangjà Milio. A tentà ancje cun Fredo ma lui nol volè. Inalore la mame di Milio a suspirà e a lee vie.
Cuant che a fo sere tart a rivà Line cul incaric di dì a Milio che a jere ore di là tal jet.
Mi mi distiri par tiere chi dongje di Fredo – al disè Milio. E al fasè cussì.
Al sgarfà e al cjatà un vecjo stramaç par se e une cuvierte di cjaval, nol veve bisugne di altri par durmî. Al rivave dome a cjalà lis boris cuvierzisi di cinise tal cjamin e a scoltà al orloi che al ticave ma al sintive ancje il respîr acanât di Fredo e i sôi laments, Milio ogni tant si impisulive, ma si sveave ogni volte cun un sbalç improvîs. Il dolôr i brusave le anime, e a man a man che a lave indenant la gnot al sintive simpri di plui come se dut al fos sbaliât e come se prest al sarès stât masse tart, masse tart par cambiâ lis robis.
E cussì, cuant che al rolio al segnave aromai lis cuatri de matine, Milio al decidè ce che al varès fât. Al varès puartât Fredo dal miedi a Mariannelund, ancje a cost che Fredo e lui a vessin di lassâ la piel.
“ No tu âs di stâ distirât tal jet, Fredo, a spietâ
124 (298)
- Finalmentri Milio al capì cemût che a stavin lis robis. No si podeve otignì nissun jutori. Inalore lui al tornà te cjamare dal famei. Al restà sentât li di Fredo dute la zornade, e fo il dì plui lunc da vite di Milio. Fredo al jere distirât cui voi sierâts, e ogni volte al diseve:
- - Ah, tu sês tu Milio! -
e Vierte, za, adiu programs,
cumò a jê finide par Fredo e jo o resti chi cun cuatri linzûi e
une dozene interie di suiemans, cheste e jê biele! -
Milio
al viodeve la bissebove di nêf fûr dal barcon, e la odeave cun tant
calôr di fâ disfâ dute la nêf di Lonneberga e da interie regjon
dal Smalland, ma si sigûr il mont al veve di scomparî sot la nêf,
al pensave Milio, stant che cun dut che al continuave e al continuave
a neveâ a grancj flocs.
123 (297)
E, come conferme, a tucà su la spale dal puar Fredo e a berlà:
- Sigûr che al vuarirà, Fredo, chest lu sai ancje jo!
Ma po a cjalà fûr bande da puarte de cjamare dal famei e a murmuià tra di se. - No rivi propit a capî cemût che a fasaran a fâ passâ une casse di muart par che puarte cussì strete! -
Milio al sintì chestis peraulis e al tacà a vaî. Ansiôs, al tirave sô pari pal capot.
- O scugnìn puartà Fredo dal miedi a Mariannelund come che à dite la mame.
Inalore il pari e la mari di Milio si cjalarin in mût une vore strani. Nol jere pussibil, par nie al mont, di rivâ in zornade a Mariannelund. Nol jere nie di fâ, la situazion a jere disperade, ma al jere dificil dilu clarementri a Milio, che al stave li cussì avilît. Il pari e la mari Milio a volevin ancje lôr a ducj i coscj judâ Fredo, ma no savevin cemût puartâle fûr e no savevin nancje ce rispuindi a Milio. Il pari di Milio al lee cucio cucio te cjamare dal famei cence proferî peraule. Ma Milio no si rindè. Al stave tes cuestis di sô pari, dapardut che al lâs, e al vaìve e al domandave e al sberlave e al menaçave e al jere parfin ofensîf; e di stes sô pari nancje no si rabià, ma al rispuindè cun dute calme:
- Nol è pussibil, Milio, tu lu sâs che nol è pussibil!
Line, a jere sentade in cusine e a vaìve e a tirave su cul nâs a plen podê.
- E jo che o vevi pensât che o varessin podût maridâsi
- Sigûr che al vuarirà, Fredo, chest lu sai ancje jo!
Ma po a cjalà fûr bande da puarte de cjamare dal famei e a murmuià tra di se. - No rivi propit a capî cemût che a fasaran a fâ passâ une casse di muart par che puarte cussì strete! -
Milio al sintì chestis peraulis e al tacà a vaî. Ansiôs, al tirave sô pari pal capot.
- O scugnìn puartà Fredo dal miedi a Mariannelund come che à dite la mame.
Inalore il pari e la mari di Milio si cjalarin in mût une vore strani. Nol jere pussibil, par nie al mont, di rivâ in zornade a Mariannelund. Nol jere nie di fâ, la situazion a jere disperade, ma al jere dificil dilu clarementri a Milio, che al stave li cussì avilît. Il pari e la mari Milio a volevin ancje lôr a ducj i coscj judâ Fredo, ma no savevin cemût puartâle fûr e no savevin nancje ce rispuindi a Milio. Il pari di Milio al lee cucio cucio te cjamare dal famei cence proferî peraule. Ma Milio no si rindè. Al stave tes cuestis di sô pari, dapardut che al lâs, e al vaìve e al domandave e al sberlave e al menaçave e al jere parfin ofensîf; e di stes sô pari nancje no si rabià, ma al rispuindè cun dute calme:
- Nol è pussibil, Milio, tu lu sâs che nol è pussibil!
Line, a jere sentade in cusine e a vaìve e a tirave su cul nâs a plen podê.
- E jo che o vevi pensât che o varessin podût maridâsi
122 (296)
Cuant che chestis strissis a rivin tal cûr, alore a jê la fin, inalore si mûr. -
- Tâs tu! A disè la mame di Milio, ma nol jere cussì facil fâ tasê Nene Marte. A nomenà cence bati cei almancul une mieze dosine di personis che a jerin muartis di invelenament dal sanc, e lis contà dutis par ordin.
- Ma no jê une rason suficiente par dâ Fredo come spaçât – a continuà pinsirose. Forsit al varês zovât cjoli une grampe dai sôi cjavei e un tocut de sô cjamese e soterâju tor mieze gnot in direzion dal nord e lei cualchi bon sconzuri, jê an saveve un a zontà e a ripetè plui voltis:
- Voli, mâl voli, chel che al è dal Diaul che al torni al Diaul sul cocj| -
Ma il pari di Milio al disè che la blesteme sberlade di Fredo cuant che si jere taiât il poleâr da man al bastave al vanzave e che se alc si scugnive soterâ in direzion dal nord cun che timp e tal cûr de gnot, Nene Marte lu soteri pûr, ma di bessole.
Nene Marte a scjassà nereose il cjâf.
- Beh! Che lis robis a vadin come che il destin al vûl, ohiohiohi! -
Milio si infurià.
- Ce sono chestis lagnis di comari! Fredo al vuarirà prest, vûstu capile ? -
Inalore Nene Marte a zirucà spauride.
- Ma sigûr. piçul Milio, al vuarirà, sigûr che al vuarirà!
- Tâs tu! A disè la mame di Milio, ma nol jere cussì facil fâ tasê Nene Marte. A nomenà cence bati cei almancul une mieze dosine di personis che a jerin muartis di invelenament dal sanc, e lis contà dutis par ordin.
- Ma no jê une rason suficiente par dâ Fredo come spaçât – a continuà pinsirose. Forsit al varês zovât cjoli une grampe dai sôi cjavei e un tocut de sô cjamese e soterâju tor mieze gnot in direzion dal nord e lei cualchi bon sconzuri, jê an saveve un a zontà e a ripetè plui voltis:
- Voli, mâl voli, chel che al è dal Diaul che al torni al Diaul sul cocj| -
Ma il pari di Milio al disè che la blesteme sberlade di Fredo cuant che si jere taiât il poleâr da man al bastave al vanzave e che se alc si scugnive soterâ in direzion dal nord cun che timp e tal cûr de gnot, Nene Marte lu soteri pûr, ma di bessole.
Nene Marte a scjassà nereose il cjâf.
- Beh! Che lis robis a vadin come che il destin al vûl, ohiohiohi! -
Milio si infurià.
- Ce sono chestis lagnis di comari! Fredo al vuarirà prest, vûstu capile ? -
Inalore Nene Marte a zirucà spauride.
- Ma sigûr. piçul Milio, al vuarirà, sigûr che al vuarirà!
121 (295)
Invezit
chel dì Fredo nol palà la nêf. Il sô puest inte taule de cusine
al restà vueit, a ore di gulizion, e lui no si fasè sintì. Milio
al scomençà a preocupâsi. Al metè barete e capot e al lee di fûr.
Al cjapà la pale di nêf, fûr da puarte de cusine, e al palà svelt
un troi fin ae cjasute dal famei, che a confinave cul laboratori dal
marangon.
Line
lu olmà pal barcon e a fasè segn di sì cul cjâf sodisfate.
Al
è furbo Milio a gjavà la nêf, cussì al pues lâ dret in tal
laboratori dal marangon a la svelte, tant, i tocje simpri di un
moment al altri.
Che
stupide! No veve capît che Milio al lave di Fredo!
Al
jere frêt te cjamare dal famei cuant che Milio al jentrà. Fredo nol
veve impiât il fûc. Al jere distirât sul sô sofà – jet e no si
voleve alçà. Nol veve nancje fan, a jere di sigûr une robe grave.
Milio
al metè i lens tal camin e al impià, e po al corè a cirì la sô
mame. A rivà la mame, a rivarin ducj: il pari di Milio, Line, Nene
Marte e la piçule Ide, parcè che cumò a jerin ducj preocupâts par
Fredo.
Puar
Fredo, al jere distirât cui voi sierâts. Al jere bulint come une
stue, e chest ancje se al tremave. Lis strissis rossis si jerin
rimpinadis su bande la lesine çampe: al veve un aspiet trement.
Nene
Marte a niçave il cjâf preocupade.
120 (294)
La mame di Milio a fasè subit une calmine di alcul su la man e sul braç di Ferdo:
- Se doman nol è miorât, alore al sarâ miôr che tu vadis dal miedi, a Marriannelund – a disè.
Che gnot nêf e burlaç a si discjadenavin su dute la regjon dal Smalland, come che nol jere mai avignût a memorie di om, e cuant che a Katthult si svearin la matine, dute la fatorie a jere come sepulide sot une grande coltre di nêf blancje e fofe. Al neveave fis e al tirave tant aiar che si rivave a male pene a meti fûr il nâs. Il vint al sivilave ancje pe nape dal camin: oh, nol jere mai sucedût nie di simil!
- Fredo al scugnarà palâ la nêf dute la sante zornade – a disè Line – ma al podarês fâ ancje di mancul, e jê dute fature butade vie.
- Se doman nol è miorât, alore al sarâ miôr che tu vadis dal miedi, a Marriannelund – a disè.
Che gnot nêf e burlaç a si discjadenavin su dute la regjon dal Smalland, come che nol jere mai avignût a memorie di om, e cuant che a Katthult si svearin la matine, dute la fatorie a jere come sepulide sot une grande coltre di nêf blancje e fofe. Al neveave fis e al tirave tant aiar che si rivave a male pene a meti fûr il nâs. Il vint al sivilave ancje pe nape dal camin: oh, nol jere mai sucedût nie di simil!
- Fredo al scugnarà palâ la nêf dute la sante zornade – a disè Line – ma al podarês fâ ancje di mancul, e jê dute fature butade vie.
119 (293)
il persut di purcit e lu salave e Line a cjantave “ Dal mâr al sofle un timp frêt frêt “ e Nene Marte a contave dal fantasime cence cjâf sul cjast de canoniche. Milio a la fin si sintì a sô agjo e nol pensà plui al purcit di Bastefall, ma dome che prest al sarès stât Nadâl e finalmentri al veve scomençât neveâ pardabon.
- Al sflocje a largjis faldis – a diseve la piçule Ide, parcè che tal Smalland si dîs cussì cuant che al nevee tant.
E al neveà tant. Man man che si lave indenant tal dì, il timp al lave in piês: il vint al soflave fuart, la nêf a sgurlave e si rivave a malepene a viodi alc pal barcon.
- Oh, si sta butânt in bissebove! - a disè Nene Marte. - Cemût podaraio tornà a cjase? -
- Reste culì usgnot – a disè la mame di Milio – Tu puedis durmì sul sofà de cusine cun Line. -
- Sì, ma tu âs di vê la cortesie di sta imobile come un purcit muart, parcè che jo o patîs il ghiti. A disè Line.
A ore di cene Fredo al tacà a lamentâsi. I faseve mâl il dêt, al disè, e la mame di Milio si preocupà di controlâ cemût che al stave e parcè che nol vuarive.
Ce spetacul teribil! Di fâ pôre: la feride a jere rosse e fraide e sglonfe, e des strissis rossis a partivin dal poleâr fin su a le tacadure de man çampe.
I voi di Nene Marte a tacarin a lusì.
- Invelenament dal sanc – a disè – Al è pericolôs. -
- Al sflocje a largjis faldis – a diseve la piçule Ide, parcè che tal Smalland si dîs cussì cuant che al nevee tant.
E al neveà tant. Man man che si lave indenant tal dì, il timp al lave in piês: il vint al soflave fuart, la nêf a sgurlave e si rivave a malepene a viodi alc pal barcon.
- Oh, si sta butânt in bissebove! - a disè Nene Marte. - Cemût podaraio tornà a cjase? -
- Reste culì usgnot – a disè la mame di Milio – Tu puedis durmì sul sofà de cusine cun Line. -
- Sì, ma tu âs di vê la cortesie di sta imobile come un purcit muart, parcè che jo o patîs il ghiti. A disè Line.
A ore di cene Fredo al tacà a lamentâsi. I faseve mâl il dêt, al disè, e la mame di Milio si preocupà di controlâ cemût che al stave e parcè che nol vuarive.
Ce spetacul teribil! Di fâ pôre: la feride a jere rosse e fraide e sglonfe, e des strissis rossis a partivin dal poleâr fin su a le tacadure de man çampe.
I voi di Nene Marte a tacarin a lusì.
- Invelenament dal sanc – a disè – Al è pericolôs. -
118 (292)
cjatât altre vie di jessude e al saveve che se no nol varês vût pâs di sô pari, che no si intindeve par nie di purcits di compagnie.
Milio nol lee tal cjôt par doi dîs, ma al lassà che Line a puartàs di mangjâ ai dôi purcits. E la matine dal tierç dì si sveà che al jere ancjemò scûr limbo e al sintì un purcit che al vuicave come un sfolmenât. Al vuicave in mût alt e salvadi, ma po a colp si fasè cidin.
Milio al sfladà sul veri glaçât dal barcon, di mût di vê une busute par viodi e al cjalà fûr. Al viodè la lanterne slusinte in direzion dal cjôt e ombris scurîs che si movevin. Il purcit al jere muart, lu saveve, e cumò Line a stave li a sbati il sanc che al coreve vie, po sô pari e Fredo lu varessin sbroiât, tosât e scuartât e po a sarès rivade Nene Marte, e jê e Line a saressin ladis in cantine a resentà vie i viers, e cheste a jere la fin dal purcit di Bastefall che lui al veve comprât.
- E il purcit nol mole di vuicâ – al murmuià Milio e po al tornà tal jet e al vaì a dilunc.
Ma i umans a dismentein e Milio nol faseve ecezion. Plui tart, tal dopo di misdì, intant che al jere sentât tal cjôt a cjareçà Scriç al disè in mût une vore resonevule:
Tu almancul tu sês vîf Scriç almancul tu! - e po al decidè di dismenteâsi dal purcit di Bastefall.
Il dì dopo Nene Marte e Line a jerin sentadis in cusine e a taiavin a plen ardiei, la mame di Milio a messedave il masanât pes luianiis, e a cusinave il budin di mule. A netave
Milio nol lee tal cjôt par doi dîs, ma al lassà che Line a puartàs di mangjâ ai dôi purcits. E la matine dal tierç dì si sveà che al jere ancjemò scûr limbo e al sintì un purcit che al vuicave come un sfolmenât. Al vuicave in mût alt e salvadi, ma po a colp si fasè cidin.
Milio al sfladà sul veri glaçât dal barcon, di mût di vê une busute par viodi e al cjalà fûr. Al viodè la lanterne slusinte in direzion dal cjôt e ombris scurîs che si movevin. Il purcit al jere muart, lu saveve, e cumò Line a stave li a sbati il sanc che al coreve vie, po sô pari e Fredo lu varessin sbroiât, tosât e scuartât e po a sarès rivade Nene Marte, e jê e Line a saressin ladis in cantine a resentà vie i viers, e cheste a jere la fin dal purcit di Bastefall che lui al veve comprât.
- E il purcit nol mole di vuicâ – al murmuià Milio e po al tornà tal jet e al vaì a dilunc.
Ma i umans a dismentein e Milio nol faseve ecezion. Plui tart, tal dopo di misdì, intant che al jere sentât tal cjôt a cjareçà Scriç al disè in mût une vore resonevule:
Tu almancul tu sês vîf Scriç almancul tu! - e po al decidè di dismenteâsi dal purcit di Bastefall.
Il dì dopo Nene Marte e Line a jerin sentadis in cusine e a taiavin a plen ardiei, la mame di Milio a messedave il masanât pes luianiis, e a cusinave il budin di mule. A netave
117 (291)
Come che o ài dite... al sarà un Nadâl magri chi a Katthult! - al disè il pari di Milio fissânt torvit denant di se.
Milio al restà a dilunc sveât che sere, e la matine dopo al spacà la sô musine a forme di purcitut e al cjapà su trente e cinc coronis dai sôi bêçs, po al tacà Luche in tune vecje slite di cjamps e al lee a Bastefall, dulà che a vevin bondance di purcits e al tornà a cjase cun tun biel purcit che al lassà libar tal cjot cun Scriç. Po al lee di sô pari:
- Cumò a son doi purcits tal cjôt – al disè – Purcite pûr, ma no sta cjoli la bestie sbaliade, tal conseii! -
In Milio a jere une rabie potente, come che i sucedeve ogni tant, e no i impuartave se al stave cjacarânt cun sô pari. I someave oribil scugnì comprâ la vite di Scriç cun che di un altri puar purcit, ma nol veve
Milio al restà a dilunc sveât che sere, e la matine dopo al spacà la sô musine a forme di purcitut e al cjapà su trente e cinc coronis dai sôi bêçs, po al tacà Luche in tune vecje slite di cjamps e al lee a Bastefall, dulà che a vevin bondance di purcits e al tornà a cjase cun tun biel purcit che al lassà libar tal cjot cun Scriç. Po al lee di sô pari:
- Cumò a son doi purcits tal cjôt – al disè – Purcite pûr, ma no sta cjoli la bestie sbaliade, tal conseii! -
In Milio a jere une rabie potente, come che i sucedeve ogni tant, e no i impuartave se al stave cjacarânt cun sô pari. I someave oribil scugnì comprâ la vite di Scriç cun che di un altri puar purcit, ma nol veve
116 (290)
e la scrove a varês fât i purcituts, tancj di no vê idee, al insisteve Milio.
Sì, va ben – al disè il pari di Milio. - Ma chi a Katthult al sarâ un Nadâl magri. Nie persut e nie luianiis e nie budin e nie di nie! -
Sal e farine
il budin al è za in cusine
A diseve la piçule Ide, ma Milio i comandà:
Sta cidine cul tô budin! -
Parcè che al saveve che par fâ il budin no coventavin dome sal e farine ma ancje il sanc di purcit.
Ma no il sanc di Scriç! No, fin che al jere vîf Milio, su chest no jerin dubiis!
In cusine a fo cidinôr par tant timp, ma cidin sort. Di colp Fredo al blestemà. Si jere taiât il poleâr da man çampe cul curtis uçât, e il sanc al coreve jù.
- No ti fâs mancul mâl se tu blestemi! – al disè il pari di Milio cun fermece – E no vuei sintî blestemis a cjase mê. -
La mame di Milio a tirà fûr une fasse di lin nete e a bendà il poleâr de man çampe di Fredo, e lui al continuà a intaià dincj di ristiel. A jere une buine ocupazion pal Invier; ducj i ristiei a scugnivin jessi revisionâts e vê gnûfs dincj, li che al coventave, di mût che a fossin in ordin cuant che a sarês rivade la Vierte.
Sì, va ben – al disè il pari di Milio. - Ma chi a Katthult al sarâ un Nadâl magri. Nie persut e nie luianiis e nie budin e nie di nie! -
Sal e farine
il budin al è za in cusine
A diseve la piçule Ide, ma Milio i comandà:
Sta cidine cul tô budin! -
Parcè che al saveve che par fâ il budin no coventavin dome sal e farine ma ancje il sanc di purcit.
Ma no il sanc di Scriç! No, fin che al jere vîf Milio, su chest no jerin dubiis!
In cusine a fo cidinôr par tant timp, ma cidin sort. Di colp Fredo al blestemà. Si jere taiât il poleâr da man çampe cul curtis uçât, e il sanc al coreve jù.
- No ti fâs mancul mâl se tu blestemi! – al disè il pari di Milio cun fermece – E no vuei sintî blestemis a cjase mê. -
La mame di Milio a tirà fûr une fasse di lin nete e a bendà il poleâr de man çampe di Fredo, e lui al continuà a intaià dincj di ristiel. A jere une buine ocupazion pal Invier; ducj i ristiei a scugnivin jessi revisionâts e vê gnûfs dincj, li che al coventave, di mût che a fossin in ordin cuant che a sarês rivade la Vierte.
115 (289)
Il pari di Milio al jere sentât
e al scoltave cheste storie di purcitâ “ il purcit “; a fo
cheste che al metè in moto i sôi pinsîrs, parcè che di colp al
disè alc di teribil.
Za,
tra pôc al è Nadâl: al è rivât il moment che tu copedis al tô
purcit, Milio!
A
Milio i colà il curtis di man. Al fissà sô pari.
-
Di copâ Scriç no si cjacare – al disè -
Al
è il gno purcit, il purcit che tu mi às regalât in cambi de
promesse di temperance. Lu âstu dismenteât?
Il
pari di Milio nol veve dismenteât. Ma al disè che nissun in dute la
regjon dal Smaland al veve mai sintût cjacarâ di alc come un purcit
di compagnie, e Milio, di bon contadin, al scugnive savê che un
purcit cressût al à di jessi purcitât: chest al jere il fin di
tirâ sù i purcits.
No
tu lu sâs? - Al domandà il pari di Milio.
Di
sigûr, Milio lu saveve e tal imprin nol podè rispuindi nie, ma dopo
i vignì tal cjâf une buine idee.
-
Di bon contadin o sâi ancje che cierts purcits e puedin vivi no
jessi spadâts e deventâ viru, al è ce che o ài progjetât par
Scriç.
Milio
al saveve chel che forsit tu no tu sâs ven a stai che il viru al è
un purcit destinât a deventâ pari di un grum di purcituts, e che
ocupazion a doveve deventâ la salvece di Scriç, al pensà Milio,
che pardabon nol jere un stupit. Al varês dal sigûr cjatât une
scrove avonde piçule par Scriç, lui al spiegà a sô pari, e po
Scriç
113 (287)
Sabide 18 di Dicembar: cuant che Milio al puartà insom une imprese cussì grande che dute Lonneberga a esultà e lis sôs baronadis a vignirin perdonadis e dismenteadis.
Si svicinave Nadâl. Une sere ducj i abitants di Katthult a jerin sentâts in cusine, cjapâts ognidun par sô cont. La mame di Milio a bateve il pedâl dal filatoi, il pari di Milio al comedave des scarpis, Line a sgarzave la lane, Fredo e Milio a intaiavin bastonuts di len e la piçule Ide a insisteve a provâ su Line un zuc divertent, ancje se la disturbave tal sô lavôr.
Viodistu, il biel al è cuant che un al patîs il ghiti! - a diseve la piçule Ide, e Line a jere la persone juste.
Ide a a faseve scjalâ i sôi deduts biel planc dilunc vie pe cotule di Line e a diseve la filastrocje dal moment:
Sal e farine
il Nadâl si svicine.
Sal e farine
il purcit al è in cantine
Si svicinave Nadâl. Une sere ducj i abitants di Katthult a jerin sentâts in cusine, cjapâts ognidun par sô cont. La mame di Milio a bateve il pedâl dal filatoi, il pari di Milio al comedave des scarpis, Line a sgarzave la lane, Fredo e Milio a intaiavin bastonuts di len e la piçule Ide a insisteve a provâ su Line un zuc divertent, ancje se la disturbave tal sô lavôr.
Viodistu, il biel al è cuant che un al patîs il ghiti! - a diseve la piçule Ide, e Line a jere la persone juste.
Ide a a faseve scjalâ i sôi deduts biel planc dilunc vie pe cotule di Line e a diseve la filastrocje dal moment:
Sal e farine
il Nadâl si svicine.
Sal e farine
il purcit al è in cantine
112 (286)
- O tabaiin dopo – al disè il pari di Milio, sot vôs.
E venus o sin rivâts a la fin de riunion di dutrine a Katthult. Il pastôr des animis al sielzè il solit salm, e i abitants di Lonneberga, cun fede, lu ripeterin in côr.
“ Al sparîs un dì dal nestri timp e nol torne plui “ a cjantavin. E dopo ducj e scugnivin tornà a cjase te scuretât di Novembar. Ma, cuant che si cjatarin tal ingrès principâl, par meti su i gabans, la prime robe che a vioderin, te debile lûs de lampade a petroli, a fo une montagne di ghetis tal mieç dal paviment.
Ce infamie! Al pues jessi stât dome Milio! A diserin i abitants di Lonneberga. Ducj si sentarin, ancje il pastôr des animis e la femine, a provà ghetis par dôs oris, po a diserin a riviodisi e gracie cun ton garp e a sparirin te ploie.
A Milio no poderin dî mandi, parcè che al jere sentât tal laboratori dal marangon a intaià almancul il sô cent e cuarante e trêsin pipin di
E venus o sin rivâts a la fin de riunion di dutrine a Katthult. Il pastôr des animis al sielzè il solit salm, e i abitants di Lonneberga, cun fede, lu ripeterin in côr.
“ Al sparîs un dì dal nestri timp e nol torne plui “ a cjantavin. E dopo ducj e scugnivin tornà a cjase te scuretât di Novembar. Ma, cuant che si cjatarin tal ingrès principâl, par meti su i gabans, la prime robe che a vioderin, te debile lûs de lampade a petroli, a fo une montagne di ghetis tal mieç dal paviment.
Ce infamie! Al pues jessi stât dome Milio! A diserin i abitants di Lonneberga. Ducj si sentarin, ancje il pastôr des animis e la femine, a provà ghetis par dôs oris, po a diserin a riviodisi e gracie cun ton garp e a sparirin te ploie.
A Milio no poderin dî mandi, parcè che al jere sentât tal laboratori dal marangon a intaià almancul il sô cent e cuarante e trêsin pipin di
111 (285)
podeve dineâlu ma al jere lontan dal jessi sodisfat, e Milio al veve pôre dal istant che sô pari al sarès stât libar.
Fredo al seave cun tante fuarce che la seadure dal len a sgurlave par aiar, e Milio si tignive pront. Tal istant che Fredo al vee finît di seà. il pari di Milio al colà cun tun ton sul paviment, propit in chel istant Milio al butà vie la ombrene e al corè bande il laboratori dal marangon. Al rivà al ultin moment e al metè la sbare a la puarte prime che al rivàs sô pari. E viodûts i precedents sô pari no si sintì di bati i pugns cuintri la puarte sierade. Al disè sù un grum di insolencis par Milio e po al sparì. Cumò al veve prime di dut di fâsi viodi a la riunion. Si tratave di infiltrâsi a la cidine un lamp in cjamare di jet par metisi su la schene alc di sut.
Indulà sêstu stât cussì a dilunc? - a domandà la mari di Milio dute rabiade al sô om.
Fredo al seave cun tante fuarce che la seadure dal len a sgurlave par aiar, e Milio si tignive pront. Tal istant che Fredo al vee finît di seà. il pari di Milio al colà cun tun ton sul paviment, propit in chel istant Milio al butà vie la ombrene e al corè bande il laboratori dal marangon. Al rivà al ultin moment e al metè la sbare a la puarte prime che al rivàs sô pari. E viodûts i precedents sô pari no si sintì di bati i pugns cuintri la puarte sierade. Al disè sù un grum di insolencis par Milio e po al sparì. Cumò al veve prime di dut di fâsi viodi a la riunion. Si tratave di infiltrâsi a la cidine un lamp in cjamare di jet par metisi su la schene alc di sut.
Indulà sêstu stât cussì a dilunc? - a domandà la mari di Milio dute rabiade al sô om.
110 (284)
E alore – o trami cuant che i pensi! - inalore al olmà sô pari! E sô pari lu viodè lui: folc ti trai, ce che al tocje a lis voltis!
Côr a cirî Fredo – al murmuià il pari. - e dîi di puartâ un chilo di dinamite. Parcè che cumò la barache di Trisse a sarâ sdrumade!
Milio al corè e Fredo al rivà cence nissune dinamite – forsit nancje al pari di Milio nol intindeve cjacarà pardabon – ma cun tune see: sì, al someave necessari seà ator dal pari di Milio. No si podeve fâ in altri mût.
E intant che Fredo al seave, Milio al jere rimpinât sun tune piçule scjale e al tignive cun afan une ombrene parsore dal sô puar pari, par che no i plovès intor. Tu puedis ben imagjinâti che Milio nol passàs dai istants divertents su che scjale, parcè che sô pari al murmuiave dut il timp sot de ombrene disiint ce che al varês fât a Milio a pene che al fos stât liberât. E nol jere in mût assolût grât a Milio pe sô assistence cun le ombrene.
A ce saressial servît, lui al pensave, cuant che aromai al jere bagnât fin sul vues e al varès cjapât in ogni câs il rafredôr e la polmonite, vêr come che lui al jere in tiere?
Ma Milio al disè:
- No, no tu cjaparâs il rafredôr, parcè che la robe principâl e jê di vê i pîts suts.
Fredo al continuave a lavorà.
La robe principâl e jê vê i pîts suts, al è just!
Dal sigûr al veve i pîts suts, il pari di Milio, no
Côr a cirî Fredo – al murmuià il pari. - e dîi di puartâ un chilo di dinamite. Parcè che cumò la barache di Trisse a sarâ sdrumade!
Milio al corè e Fredo al rivà cence nissune dinamite – forsit nancje al pari di Milio nol intindeve cjacarà pardabon – ma cun tune see: sì, al someave necessari seà ator dal pari di Milio. No si podeve fâ in altri mût.
E intant che Fredo al seave, Milio al jere rimpinât sun tune piçule scjale e al tignive cun afan une ombrene parsore dal sô puar pari, par che no i plovès intor. Tu puedis ben imagjinâti che Milio nol passàs dai istants divertents su che scjale, parcè che sô pari al murmuiave dut il timp sot de ombrene disiint ce che al varês fât a Milio a pene che al fos stât liberât. E nol jere in mût assolût grât a Milio pe sô assistence cun le ombrene.
A ce saressial servît, lui al pensave, cuant che aromai al jere bagnât fin sul vues e al varès cjapât in ogni câs il rafredôr e la polmonite, vêr come che lui al jere in tiere?
Ma Milio al disè:
- No, no tu cjaparâs il rafredôr, parcè che la robe principâl e jê di vê i pîts suts.
Fredo al continuave a lavorà.
La robe principâl e jê vê i pîts suts, al è just!
Dal sigûr al veve i pîts suts, il pari di Milio, no
109 (283)
consolarin provânt lis ghetis.
A jerin in lungje schirie, di grandis e di piçulis e la piçule Ide
a riduçave sodisfate cuant che Milio al vignive indenant tes ghetis
dal pastôr di animis disint. “ cussì “ e “ cun di plui “
propit come lui. Ma a la fin lis ghetis a jerin dutis sparniçadis
tal ingrès principâl e Milio, ordenât come che al jere, lis
ingrumà tun grum al centri de stanzie, tant par fa une montagnute
Po
si visà a colp di Scriç che al veve ricevût la promesse di
mangjative dal festin par la sere. Al fasè un zîr in cusine e al
metè insiemet un cjadin, e cun chest in tune man e la lanterne ta
che altre si invià te ploie e tal scûr par là a confuartà un pôc
il sô purcitut.
108 (282)
No si palesà nissun jutori, ma al cjapà la ploie cun violence sul cuel. Dopo pôc timp a coreve ju dentri il dacuel, che po al è un dai puescj plui displasevui par cjapâ une svintade di ploie di stravint. In ta chês circostancis, nie nol podeve fermà il pari di Milio: al scugnive vignì fûr ancje se si fos strucjât intor il stes diluvi universâl.
Cun grant sfuarç al rivà a parâ dentri i braçs e lis spalis traviers il impieferâi e al lâs indenant a pôc a pôc.
“ Se un al è verementri rabiât jê fâs!” al pensave.
Ma propit in chel istant al fo un bloc. Un bloc assolût! Al tirà tant di deventà blu in muse, al tirà pidadis e si agità a salvadi braçs e gjambis cul unic risultât di ribaltà la casele. So cjatà li picjât pai pîts e nol podeve là nee indenant nee indaûr, puar om!
Ce fasial un cristian che al è piçât cu le metât parsore dal cuarp sot la svintade di ploie e la metât di sot dentri di un comut? Al clame jutori! No, no lu fâs! No parcè che al cognòs i abitants di Lonneberga. Al sa che la storie si slargiarès a colp, che a saressin ridadis a ripetizion par ducj i timps a vignî fin che a fos anime vive a Lonneberga e in dute le regjon dal Smaland. Berlâ al socors no jê robe di fâsi!
Milio, che dut content e sodisfat al jere tornât dentri al banchet, intant al faseve dal sô miôr par divertî la piçule Ide. A jê i someave une grande lagne la dutrine a domicili: par chel Milio la menà tal ingrès e si
Cun grant sfuarç al rivà a parâ dentri i braçs e lis spalis traviers il impieferâi e al lâs indenant a pôc a pôc.
“ Se un al è verementri rabiât jê fâs!” al pensave.
Ma propit in chel istant al fo un bloc. Un bloc assolût! Al tirà tant di deventà blu in muse, al tirà pidadis e si agità a salvadi braçs e gjambis cul unic risultât di ribaltà la casele. So cjatà li picjât pai pîts e nol podeve là nee indenant nee indaûr, puar om!
Ce fasial un cristian che al è piçât cu le metât parsore dal cuarp sot la svintade di ploie e la metât di sot dentri di un comut? Al clame jutori! No, no lu fâs! No parcè che al cognòs i abitants di Lonneberga. Al sa che la storie si slargiarès a colp, che a saressin ridadis a ripetizion par ducj i timps a vignî fin che a fos anime vive a Lonneberga e in dute le regjon dal Smaland. Berlâ al socors no jê robe di fâsi!
Milio, che dut content e sodisfat al jere tornât dentri al banchet, intant al faseve dal sô miôr par divertî la piçule Ide. A jê i someave une grande lagne la dutrine a domicili: par chel Milio la menà tal ingrès e si
107 (281)
al jere un sun çondar. Al deventave, a pôc a pôc, simpri plui furiôs; no, nol jere pussibil che lui al dovês sta li tal scûr, dut bessôl, intant che chei altris e stavin a la lûs legris e contents e a fraiavin a sôs spesis! Al veve di fale finide, al veve di jessi. Fûr! Ancje a cost di passâ traviers il impieferâi!
Parcè che cumò o soi propit rabiât – al disè a vôs alte jevantsi su dal puest dulà che al jere sentât.
Te barache di Trisse a jere une cassele cui gjornâi vecjos. La sistemà tal sens de altece e po i montà parsore. Sì, al notà che al rivave avonde in alt: fin a chel point dut al funzionave. Al gjavà la piçule barconete cence dificoltâts, po al sburtà fûr il cjâf pal impieferâi e al invocà jutori.
Parcè che cumò o soi propit rabiât – al disè a vôs alte jevantsi su dal puest dulà che al jere sentât.
Te barache di Trisse a jere une cassele cui gjornâi vecjos. La sistemà tal sens de altece e po i montà parsore. Sì, al notà che al rivave avonde in alt: fin a chel point dut al funzionave. Al gjavà la piçule barconete cence dificoltâts, po al sburtà fûr il cjâf pal impieferâi e al invocà jutori.
106 (280)
solide e buine che no cedeve di nuie.Il pari di Milio si discjadenave simpri di plui. Al scomençà a sgarfà tes sachetis a le ricercje da sô britule; al sarès rivât a vierzi une fressure te puarte, tal di sburtà fûr la ponte dal curtìs e alçà su. Ma la britule al jere tai sôi bregons di ducj i dîs e chel dì al veve i vistîts bogns. Il pari di Milio al restà un biel pôc a sbrufà di rabie: no, nol sacraboltave parcè che al jere un om di glesie timorât di Diu, ma an disè di ducj i colôrs su Milio e su chel ciert Trisse che nol veve nancje fât une barconete come che si devi te barache di Trisse, dome un piçul impieferâi stret, in alt, parsore de puarte. Il pari di Milio al fissà rabiôs il impieferâi che al jere pardabon masse piçul, po al tirà di gnûf un pâr di potentis pidadis cuintri la puarte, e po si sentà a spietà.
A jerin trê puescj par sentâsi te barache di Trisse e lui si lassà colà su un di chescj. Al stave sentât a crustâ i dincj pe rabie e al spietave, seneôs di sanc, che al vignis cualchidun, cualchidun altri che al vês bisugne de barache di Trisse.
“ Ma a sarà une disgracie pal prin che al rive parcè che lu coparai subit! - al pensave, e al jere pardabon injust e par nie zentîl di bande dal pari di Milio. Ma, par caritât, o vin di capì che al jere fûr di se.
A calà il scûr su le barache di Trisse; il pari Milio al jere là sentât a spietà e spietà e spietà ma nol rivave nissun. Al sintive la ploie ticà cuintri il cuviert, e
A jerin trê puescj par sentâsi te barache di Trisse e lui si lassà colà su un di chescj. Al stave sentât a crustâ i dincj pe rabie e al spietave, seneôs di sanc, che al vignis cualchidun, cualchidun altri che al vês bisugne de barache di Trisse.
“ Ma a sarà une disgracie pal prin che al rive parcè che lu coparai subit! - al pensave, e al jere pardabon injust e par nie zentîl di bande dal pari di Milio. Ma, par caritât, o vin di capì che al jere fûr di se.
A calà il scûr su le barache di Trisse; il pari Milio al jere là sentât a spietà e spietà e spietà ma nol rivave nissun. Al sintive la ploie ticà cuintri il cuviert, e
105 (279)
ancje clamât in mût plui elegant. Si clamave la barache di Trisse, dal non di un famei di non Trisse che une volte, tant timp prime, ai timps dal nono di Milio, al veve fât su che utile cjasute.
Milio al veve sbarât la puarte dal cjôt: cumò al sierà dut di corse ancje la puarte de barache di Trisse, dimostrânt une assolude incussience. Al podeve pûr pensà che al fos cualchidun dentri, dal moment che la puarte no jere sbarade par fûr. Ma Milio no i pensà par nie. In tun marilamp al tressà la puarte e si slontanà di corse, cjantuçant intant che al coreve.
Cumò o ài tressât, cumò o ài tressât. Cumò o ài tressât propit par dut!.
Sô pari, che al stave sul scagn de barache di Trisse, al sintì la legre cjançon e al vee un presentimint di pericul. Si dreçà su a precipizi par provà la puarte. Just! Plui sierât di cussì nol podeve jessi e inalore al petà un berli:
MILIO! -
Ma Milio si jere za slontanât di corse, cjantânt.
- Cumò o ài tressât! - a vôs cussì alte e tant di no sintì nie altri.
Puar pari di Milio, si fiscà cussì tant che i stave par sclopà il cûr tal pet. A jere une robe enormi e cemût, in non di Diu, saressial vignût fûr? Al sacodà cun violence la puarte, la batè a colps e a pugns ma a ce pro? Al scomençà alore a tirà pidadis. Al colpì la puarte cussì fuart che i dêts dal pît i si plearin. Ma chel Trisse al veve fât il sô lavôr come cu va: che a jere une puarte
Milio al veve sbarât la puarte dal cjôt: cumò al sierà dut di corse ancje la puarte de barache di Trisse, dimostrânt une assolude incussience. Al podeve pûr pensà che al fos cualchidun dentri, dal moment che la puarte no jere sbarade par fûr. Ma Milio no i pensà par nie. In tun marilamp al tressà la puarte e si slontanà di corse, cjantuçant intant che al coreve.
Cumò o ài tressât, cumò o ài tressât. Cumò o ài tressât propit par dut!.
Sô pari, che al stave sul scagn de barache di Trisse, al sintì la legre cjançon e al vee un presentimint di pericul. Si dreçà su a precipizi par provà la puarte. Just! Plui sierât di cussì nol podeve jessi e inalore al petà un berli:
MILIO! -
Ma Milio si jere za slontanât di corse, cjantânt.
- Cumò o ài tressât! - a vôs cussì alte e tant di no sintì nie altri.
Puar pari di Milio, si fiscà cussì tant che i stave par sclopà il cûr tal pet. A jere une robe enormi e cemût, in non di Diu, saressial vignût fûr? Al sacodà cun violence la puarte, la batè a colps e a pugns ma a ce pro? Al scomençà alore a tirà pidadis. Al colpì la puarte cussì fuart che i dêts dal pît i si plearin. Ma chel Trisse al veve fât il sô lavôr come cu va: che a jere une puarte
104 (278)
voleve.
Dongje il gjalinâr al jere il cjôt dai purcits. Milio al lançà
une cucade svelte a Scriç e i prometè une mangjative sontuose pe
sere.
A
reste simpri une vore di robe tai plats cuant che si son ben jemplàs
chei sglonfons – al disè Milio, e Scriç al rugnà plen di
sperancis.
O torni un pôc plui tart – al disè Milio e al sbarà cun atenzion ancje la puarte dal cjôt.
Indenant dal cjôt al jere il “comut”, che si clamave propit cussì ta chei timps. Tu, tu pensis dal sigûr, che no sedi une grande biele peraule, ma alore tu dovaressis sintì che che al doprave Fredo; lu clamave cence tancj compliments .... no, nol è necessari che tu lu imparis” il comut a Katthult al vignive
Indenant dal cjôt al jere il “comut”, che si clamave propit cussì ta chei timps. Tu, tu pensis dal sigûr, che no sedi une grande biele peraule, ma alore tu dovaressis sintì che che al doprave Fredo; lu clamave cence tancj compliments .... no, nol è necessari che tu lu imparis” il comut a Katthult al vignive
103 (277)
a podè tacà la fieste.
La mame di Milio, par naturâl, a veve preparât tantis robis buinis di mangjâ, come che jere solite preparà pês sôs fiestis, ancje se il pari di Milio al veve cirût di dissuadile.
dopo dut la Bibie e la dutrine a son lis robis plui impuartantis, e tu invezit tu metis l'impuartance dute te tos polpetis di cjar e tes tortis di formadi! -
- ogni robe a sô timp! - a veve rispuindût la mame di Milio a rason. - La dutrine e à il sô moment e la torte di formadi e à il sô! -
Sì, la torte di formadi a veve in veretât il sô moment e la mangjavin cun grant benefici ducj chei che si cjatavin clamâts dongje a lezion di dutrine a Katthult. Ancje Milio al mangjà la torte di formadi cul sirop e la creme in grande cuantitât e cuant che al vee finît di mangjà al rivà la sô mame par dîi:- Tu, Milio, va a sierâ lis gjalinis, par plasè! -
Lis gjalinis a sgarfavin libertât dut il dì, ma cuant che a rivave la sere si scugnive sierâ par colpe de bolp che di gnot a saltave fûr tai cjantons des cjasis.
Al jere scuasi scûr e al ploveve, ma a Milio no i displasè di istès di là fûr dal calôr de stue e dal cjacareç e da torte di formadi par un moment. Scuasi dutis lis gjalinis a jerin za poiadis sui lôr bastons dentri il gjalinâr: dome Cionca Lote e un altri pâr di stupidis gjalinis a corevin fûr ta ploie. Milio lis sburtà dentri e a sbarà par ben il pat: cumò la bolp a podeve vignî se
La mame di Milio, par naturâl, a veve preparât tantis robis buinis di mangjâ, come che jere solite preparà pês sôs fiestis, ancje se il pari di Milio al veve cirût di dissuadile.
dopo dut la Bibie e la dutrine a son lis robis plui impuartantis, e tu invezit tu metis l'impuartance dute te tos polpetis di cjar e tes tortis di formadi! -
- ogni robe a sô timp! - a veve rispuindût la mame di Milio a rason. - La dutrine e à il sô moment e la torte di formadi e à il sô! -
Sì, la torte di formadi a veve in veretât il sô moment e la mangjavin cun grant benefici ducj chei che si cjatavin clamâts dongje a lezion di dutrine a Katthult. Ancje Milio al mangjà la torte di formadi cul sirop e la creme in grande cuantitât e cuant che al vee finît di mangjà al rivà la sô mame par dîi:- Tu, Milio, va a sierâ lis gjalinis, par plasè! -
Lis gjalinis a sgarfavin libertât dut il dì, ma cuant che a rivave la sere si scugnive sierâ par colpe de bolp che di gnot a saltave fûr tai cjantons des cjasis.
Al jere scuasi scûr e al ploveve, ma a Milio no i displasè di istès di là fûr dal calôr de stue e dal cjacareç e da torte di formadi par un moment. Scuasi dutis lis gjalinis a jerin za poiadis sui lôr bastons dentri il gjalinâr: dome Cionca Lote e un altri pâr di stupidis gjalinis a corevin fûr ta ploie. Milio lis sburtà dentri e a sbarà par ben il pat: cumò la bolp a podeve vignî se
102 (276)
Line; Tor e Freja a jerin dôs divinitâts antighis che la int ur crodeve tal Smaland in te ete pagane, miârs di agns fa, cuant che no si veve ancjemò la minime idee de storie de Bibie.
Tu sês e tu restis pagane – a disè la mame di Milio a Line, ma Line si scusà.
A confondin dut! Parcè propit jo aio di fâ ordin in dute cheste confusion? -
Ma il pastôr di animis al jere zentîl durânt lis lezions di dutrine. Nol reagjì parcè che Line a veve rispuindût mâl, al tacà invezit a contà come che Diu al veve creât il mont e dutis lis personis che si cjatavin li e come che chest sô at di creazion al fos fantastic.
Ancje tu Line, tu sês un vêr miracul! - al sigurà il pastôr di animis e a domandà a Line se lu vês intuît o se no pensave che al fos un miracul che Diu le vês creade.
Sigûr, ancje Line a jere di chest parè, ma po i pensà parsore.
- Sì, sigûr, nol è stât però un vêr miracul fâ me ma pluitost al à di jessi stât dificil fâ ducj chei schiribiçs tes mes orelis!
Inalore la mame di Milio si imboreçà une altre volte, parcè che i someave une vergogne par dute Katthult che Line a dâs rispuestis cussì stupidis. E lis robis no larin miôr cuant che dal font dal cjanton di Milio, si jevà une clare ridade di arint. Puare mame di Milio! No si veve di ridi durant la lezion di dutrine: a restà li a vergognâsi e no si sintì trancuile fin che la lezion no fo finide e si
Tu sês e tu restis pagane – a disè la mame di Milio a Line, ma Line si scusà.
A confondin dut! Parcè propit jo aio di fâ ordin in dute cheste confusion? -
Ma il pastôr di animis al jere zentîl durânt lis lezions di dutrine. Nol reagjì parcè che Line a veve rispuindût mâl, al tacà invezit a contà come che Diu al veve creât il mont e dutis lis personis che si cjatavin li e come che chest sô at di creazion al fos fantastic.
Ancje tu Line, tu sês un vêr miracul! - al sigurà il pastôr di animis e a domandà a Line se lu vês intuît o se no pensave che al fos un miracul che Diu le vês creade.
Sigûr, ancje Line a jere di chest parè, ma po i pensà parsore.
- Sì, sigûr, nol è stât però un vêr miracul fâ me ma pluitost al à di jessi stât dificil fâ ducj chei schiribiçs tes mes orelis!
Inalore la mame di Milio si imboreçà une altre volte, parcè che i someave une vergogne par dute Katthult che Line a dâs rispuestis cussì stupidis. E lis robis no larin miôr cuant che dal font dal cjanton di Milio, si jevà une clare ridade di arint. Puare mame di Milio! No si veve di ridi durant la lezion di dutrine: a restà li a vergognâsi e no si sintì trancuile fin che la lezion no fo finide e si
100 (274)
rindisi cont di trop che, no dome i fruts, ma ducj chei da zone, grancj e piçui, a cognossevin e a savevin dî.
Chestis lezions di dutrine a domicili si fasevin a turni in ducj i cjasâi di Lonneberga, e ancje se la lezion no jere propit divertente, il tratament che al vignive dopo, al jere tant miôr. Ogi persone in dute la zone al scugnive partecipà, par fin i ricovarats dal Ricovar dai puars e, in ogni câs, a rivavin ducj chei che a vevin la fuarce di strissinâsi, parcè che cuant che a jerin lis riunions di dutrine si jemplavisi di mangjâ e cheste a jere une grande biele robe: almancul cussì a pensave la gran part da int.
La dutrine a domicili a tocjà a Katthult in tune zornade di Novembar, e a tirà ducj su, in particolâr Line, parcè che i plaseve une vore. I plasevin lis fiestis.
Sì, ma no dutis chês domandis – a diseve – Cualchi volte o sai a pene ce che o ài di rispuindi
. -
E la veretât e jê che Line no si sintive dal dut a sô comut te storie da Bibie. Il pastôr des animis lu saveve e par solit i faseve domandis une vore facilis, parcè che al jere un om zentîl. In ta che dì si jere fermât a dilunc a contà di Adam e di Eve che a jerin a sta tal paradis terestri e a jerin stâts i prins umans su la tiere, e di sigûr al pensave che ducj, par fin Line, a chel point lu vês imparât; duncje cuant che al fo il turni di Line, i domandà cun intoni clement:
- Alore, Line, cemût si clamavino duncje i nestris prins avons? -
- Tor e Freja – a rispuindè Line cence bati cee e la mame di Milio si imboreçà di rabie pe stupide rispueste di
Chestis lezions di dutrine a domicili si fasevin a turni in ducj i cjasâi di Lonneberga, e ancje se la lezion no jere propit divertente, il tratament che al vignive dopo, al jere tant miôr. Ogi persone in dute la zone al scugnive partecipà, par fin i ricovarats dal Ricovar dai puars e, in ogni câs, a rivavin ducj chei che a vevin la fuarce di strissinâsi, parcè che cuant che a jerin lis riunions di dutrine si jemplavisi di mangjâ e cheste a jere une grande biele robe: almancul cussì a pensave la gran part da int.
La dutrine a domicili a tocjà a Katthult in tune zornade di Novembar, e a tirà ducj su, in particolâr Line, parcè che i plaseve une vore. I plasevin lis fiestis.
Sì, ma no dutis chês domandis – a diseve – Cualchi volte o sai a pene ce che o ài di rispuindi
. -
E la veretât e jê che Line no si sintive dal dut a sô comut te storie da Bibie. Il pastôr des animis lu saveve e par solit i faseve domandis une vore facilis, parcè che al jere un om zentîl. In ta che dì si jere fermât a dilunc a contà di Adam e di Eve che a jerin a sta tal paradis terestri e a jerin stâts i prins umans su la tiere, e di sigûr al pensave che ducj, par fin Line, a chel point lu vês imparât; duncje cuant che al fo il turni di Line, i domandà cun intoni clement:
- Alore, Line, cemût si clamavino duncje i nestris prins avons? -
- Tor e Freja – a rispuindè Line cence bati cee e la mame di Milio si imboreçà di rabie pe stupide rispueste di
99 (273)
Domenie
14 di Novembar cuant che a Katthukt a fo dutrine a domicili e Milio
al sierà sô pari tal comut.
A
vignì la Sierade, simpri di plui Sierade. Lis zornadis a Katthult si
fasevin simpri plui grisis e scuris e ancje in dute Lonneberga e in
dute la regjon dal Smaland.
Auf!
- a diseve Line cuant che a scugnive là ta stale as cinc de matine e
a scugnive cjaminà tal scûr.
Si
capîs che a veve il lum da stale par fâsi lûs, ma a lusive
solitarie e misare tal mieç di dut chel grîs. Grîs, grîs, grîs,
dute la Sierade, a jere une uniche, lungje, grise zornade di dîs di
vore interote ogni tant cun tun tratament o une dutrine a domicili
che slusivin solitaris e misars tal scûr, propit come la lanterne.
Dutrine
a domicili: o imagjini che tu no tu savedis niedi jê ma ta chei
timps la int e scugnive cognossi la Bibie e savê rispuindi a lis
domandis di dutrine e par chest il pastôr di animis al faseve di
tant in tant des riunions par
98 (272)
che
a jere colade in tune trapule par lôfs che Milio al veve sgjavât e
chest no lu podeve dismenteà.
Ma
tu forsit tu ti preocupis parcè che tu pensis che Milio nol vês
plui timp par altris baronadis, cumò che al veve tacât a là a
scuele. Tu puedis cuietâti! Cuant che Milio al jere piçul, la
scuele a jere un dì sì e un dì no. Pense ce fortune!
Ce
fâstu, par solit? - al domandà Tite il Gnogno un dì che Milio al
jere lat a lei il gjornâl.
Milio
al pensà e al rispuindè cun sinceritât:
- Un dì o inventi baronadis e un dì o voi a scuele. -
97 (271)
Mi è vignût propit dal cûr!”
al disè il frutat di Katthult bussânt la mestre: cussì si diseve
e si dîs ancjemò vuê, che o savedi jo.
- In timp di ricreazion un dai frutats grancj a tacarin a menà ator Milio par cheste robe.
- - Tu sês chel che al busse la mestre – al diseve riduçânt in mût iritant. - Sì – al disè Milio. - vûstu che lu fasi ancjemò? -
- Ma no lu fasè. A fo dome une volte e mai plui. E la mestre no se cjapà cun Milio par colpe di che bussade, nancje i pensà!
- A jerin putropis robis che Milio al faseve parcè che i vignivin dal cûr. In tal timp de mirinde, al jere usât a cori al Ricovar dai puars par lei il “ Gjornâl dal Smaland “ A Tite il Gnogno e a chei altris vecjos. Come che tu viodis, Milio nol jere trist, anzit!
- Cuant che al rivave Milio al jere il miôr moment de zornade: cheste a jere le opinion gjenerâl tal Ricovar dai puars. Lu pensave Tite il Gnogno e Zuan Mieç Bêç. Dute Vues e Carli il Spiet, e vie indenant. Tite il Gnogno forsit nol capive masse, parcè che cuant che Milio i lee che a sarês stât un grant bal, al Hotel de Citât di Eksjo la sabide dopo, Tite il Gnogno al batè lis mans cun vivôr e al disè:
- Amen, amen, sì, sì, e amen! -
- Ma la robe principâl a jere che a Tite e a ducj chei altris ur plaseve sentâsi li a scoltà Milio che al leieve. Dome a la comandante la robe no i plaseve, par vie di che volte
96 (270)
a scrivi, e a contâ, al imparà prime di ducj. Al faseve ancjemò baronadis par nature a palotis ma no plui di chês che la mestre a podeve sopuartâ... Za, a fo la storie di cuant che lui une volte la bussà propit su le bocje: a tabaiarin par tant timp ancje a Lonneberga.
Lis robis a lerin cussì. Milio al jere a le lavagne e al faseve une operazion une vore dificile: cuant che al finì la mestre a disè:
Brâf Milio, cumò tu puedis tornâ al to puest! -
Milio al ubidì, ma passant denant de catedre si pleà bande de mestre, che a jere sentade daur de taule e i scjocà une biele bussade propit su la bocje, nol jere mai tocjat nie di simil prime, e la mestre e a deventà rosse in muse e a tacà a barbotà.
- Parcè... parcè âstu fât chest Milio? -
- Mi è vignût dal cûr” al disè Milio, e chest dopo al deventà une disade famose a Lonneberga.
Lis robis a lerin cussì. Milio al jere a le lavagne e al faseve une operazion une vore dificile: cuant che al finì la mestre a disè:
Brâf Milio, cumò tu puedis tornâ al to puest! -
Milio al ubidì, ma passant denant de catedre si pleà bande de mestre, che a jere sentade daur de taule e i scjocà une biele bussade propit su la bocje, nol jere mai tocjat nie di simil prime, e la mestre e a deventà rosse in muse e a tacà a barbotà.
- Parcè... parcè âstu fât chest Milio? -
- Mi è vignût dal cûr” al disè Milio, e chest dopo al deventà une disade famose a Lonneberga.
95 (269)
-”Sul plui biel la femine dal pastôr a tacà a fumâ e a fâ un stran odôr, des plumis si intint, ma chestis no cjaparin fûc, a tacarin dome a brusinà. E jo che o pensavi che Milio al sarês miorât, cumò che al faseve part de Leghe pe Temperance... Biel risultât! Il siôr membri da Leghe al restà sentât in tal laboratori dal marangon pal rest de zornade. Propit cussì a finì”
Il 25 di Avost Milio al tacà la scuele. Se i abitants di Lonneberga a pensavin che li al sarês stât svergognât, a jere pure ilusion. La mestre a fo dal sigûr la prime a intuî che tal banc dongje dal barcon al jere sentât un futûr sindic, parcè che – scolte e straneâti – Milio al deventà il prin de classe! Al saveve za lei prime di rivà, e ancje un pôc
Il 25 di Avost Milio al tacà la scuele. Se i abitants di Lonneberga a pensavin che li al sarês stât svergognât, a jere pure ilusion. La mestre a fo dal sigûr la prime a intuî che tal banc dongje dal barcon al jere sentât un futûr sindic, parcè che – scolte e straneâti – Milio al deventà il prin de classe! Al saveve za lei prime di rivà, e ancje un pôc
94 (268)
Maimodant i è tocjât di dâ fûc a la femine dal pastôr di animis, a je vere, ma par chest al è za stât sierât tal laboratori dal marangon. Nol è il câs che tu fasis intindi robis aromai dismenteadis!
Al fo il 17 di Avost cuant che Milio si sentà su le cjadree tal laboratori dal marangon par colpe de femine dal pastôr di animis. Propit in ta chel dì la femine dal pastôr di animis a lee a Katthult a cjoli des mans di Milio il campion di stofe di tiessi. A viodeve pôc, e cussì a tirà fûr de borse une lint di ingrandiment. Milio nol veve mai viodude une e al dimostrà di jessi une vore interessât.
Tu le puedis cence altri tignî par un pôc – a disè la femine dal pastôr di animis te sô ingjenuitât, no saveve che Milio al doprave cualsisei robe pai soi esperiments, e une lint di ingrandiment no jere pardabon la piês des robis. Milio si visà scuasi subit che la si podeve doprà come veri par brusâ: cuant che il soreli al lusive sul veri, i rais si concentravin dome in tun point che al mandave lûs e calôr. Milio si cjalà ator a la ricercje di alc di pardabon inflamabil par dâi fûc. La femine dal pastôr di animis e stave sentade pacifiche e beade e a tabaiave cence polse cu la mari di Milio: al sô cjâf al stave fer e ben dret. Lis plumis ingrispadis di struç sul sô biel cjapiel a someavin propit sensibilis al fûc e Milio al fasè la prove su di lôr: no parcè che al pensàs che a varès funzionât, ma parcè che al esperiment i someave util. Se no cemût si podevie imparâ alc in chest mont? Al risultât des sôs esercitazions al vignì ripuartat sul cuader turchin:
Al fo il 17 di Avost cuant che Milio si sentà su le cjadree tal laboratori dal marangon par colpe de femine dal pastôr di animis. Propit in ta chel dì la femine dal pastôr di animis a lee a Katthult a cjoli des mans di Milio il campion di stofe di tiessi. A viodeve pôc, e cussì a tirà fûr de borse une lint di ingrandiment. Milio nol veve mai viodude une e al dimostrà di jessi une vore interessât.
Tu le puedis cence altri tignî par un pôc – a disè la femine dal pastôr di animis te sô ingjenuitât, no saveve che Milio al doprave cualsisei robe pai soi esperiments, e une lint di ingrandiment no jere pardabon la piês des robis. Milio si visà scuasi subit che la si podeve doprà come veri par brusâ: cuant che il soreli al lusive sul veri, i rais si concentravin dome in tun point che al mandave lûs e calôr. Milio si cjalà ator a la ricercje di alc di pardabon inflamabil par dâi fûc. La femine dal pastôr di animis e stave sentade pacifiche e beade e a tabaiave cence polse cu la mari di Milio: al sô cjâf al stave fer e ben dret. Lis plumis ingrispadis di struç sul sô biel cjapiel a someavin propit sensibilis al fûc e Milio al fasè la prove su di lôr: no parcè che al pensàs che a varès funzionât, ma parcè che al esperiment i someave util. Se no cemût si podevie imparâ alc in chest mont? Al risultât des sôs esercitazions al vignì ripuartat sul cuader turchin:
93 (267)
- Tu sês brâf tai afârs, tu Milio1 – al disè e a forin peraulis santis. Milio al veve za cincuante coronis te musine che al veve metût dongje fasint diviersis robis. Al pensà un pôc se butâsi in grant tai afârs e vendi ducj i soi pipins di len a le siore Petrell, parcè che jê a jere incjantade, ma par fortune il progjet no si realizà. I pipinots di len a restarin sul lôr plan e ancjemò vuê a stan li. La siore Petrell a voleve ancje comprà il fusîl di len di Milio par regalâlu a un frutin odeôs che jê a cognosseve, ma ancje chest progjet nol lee in puart. Cence dubi Milio al pensave di scomençà a deventà masse grant par zuià cun lui, ma nol voleve vendilu par nie a chest mont. Invezit lu inclaudà su le parêt dal laboratori dal marangon e parsore al scrivè cu la pene rosse: RICUART DI FREDO.
- Fredo al ridè tal viodilu, ma la robe i plasè une vore, si capive.
- La barete Milio le usave cence polse: nol podeve fa di mancul, e le veve sul cjâf ancje cuant che al lee a scuele pe prime volte. Sì, aromai al jere rivât il moment par Milio di tacà la scuele, e ducj a Lonneberga a stavin cence flât tal gargat.
- Line no si spietave nie di bon de scuele bande di Milio.
- - Par sigûr al butarà par aiar l'edifici e al darà fûc a le mestre – al disè, ma la mame di Milio lu cjalà cun blasim.
- - Milio al è un brâf frut – a rebecà -
92 (266)
-
- Sveiti, Milio! - a sberlave. - Sveiti, che tu viodis alc di divertent! -
- Po a tasè parcè che so pari le cjalà di brut voli: cence dubi nol capive ce che al fos di cussì divertent.
- In chel jenfri la mari di Milio a si strissinave sul paviment e a cjapave su gjambars. Dopo dôs oris a jere rivade a cjapâiu su ducj, e cuant che Milio a la fin si sveà, tal dopo di misdì, al sintì dome il profum celestiâl dai gjambars a pene bulîts, che al vignive de cusine, e chest al rivà a metilu in pîts di bon umôr.
- Par trè dîs a Katthult a mangjarin gjambars e a fo une vere gjonde. Cun di plui Milio al netà une cuantitât straordenarie di codis di gjambars e lis vendè a le femine dal pastôr di animis a vincj e cinc centesims il chilo. Al dividè il vuadagn tant par om cun Fredo che al jere simpri a curt di bêçs e al considerave Milio straordenari pes sôs cjatadis.
91 (265)
un pôc di matine. Intant al pari di Milio al jere dut cjapât movi e a dismolà il so poleâr dal pît, al petà un berli cussì grant che la mame di Milio e la piçule Ide, spauridis, a forin discjoltis dal sium. A crodevin che il pari di Milio al fos almancul sul point di jessi sassinât. In efiets al jere dome un gjambar che i veve gafât un poleâr dal pît, chel stes che prime al jere restât cjapât tal tramai. Se ti è mai tocjât di ve un poleâr dal pît cjapât tra lis sgrifis di un gjambar, alore tu sas che al è scuasi plasevul tant che velu sierât in tun tramai: tu sês grampât tal stes mût. I gjambars a son des carognis ustinadis: a restin tacadis, par lôr a jê cuistion di vite o di muart e a strenzin simpri plui fuart. Figurâsi se il pari di Milio al berlave! Cun plui a sberlavin ancje la mame di Milio e la piçule Ide, parcè che cumò a viodevin i gjambars, lis centenârs di gjambars che si strissinavin sul paviment. Sigûr! A fo une ecitazion di no ve une idee!
Milio! - al sberlà il pari di Milio cun dut il flât che al veve dentri, in part parcè che al jere rabiôs e in part parcè che al veve bisugne di un pâr di tanaiis par cjapâ il gjambar, e al voleve che Milio i es puartàs. Ma Milio al continuave a durmì e no jerin berlarili tal mont che podessin sveâlu. Il pari di Milio al fo costret a saltà su di une gjambe fin a le cassele dai imprescj, che a jere tal armâr de cusine, par cjoli lis tanaiis. Cuant che la piçule Ide lu viodè saltà sul paviment cul gjambar che si drindulave tacât al poleâr dal pît i fasè mâl il cûr al pinsîr di ce che Milio si pierdeve durmint.
Milio! - al sberlà il pari di Milio cun dut il flât che al veve dentri, in part parcè che al jere rabiôs e in part parcè che al veve bisugne di un pâr di tanaiis par cjapâ il gjambar, e al voleve che Milio i es puartàs. Ma Milio al continuave a durmì e no jerin berlarili tal mont che podessin sveâlu. Il pari di Milio al fo costret a saltà su di une gjambe fin a le cassele dai imprescj, che a jere tal armâr de cusine, par cjoli lis tanaiis. Cuant che la piçule Ide lu viodè saltà sul paviment cul gjambar che si drindulave tacât al poleâr dal pît i fasè mâl il cûr al pinsîr di ce che Milio si pierdeve durmint.
90 (264)
de cjamare di
jet dongje dal jet dal pari.
“ Ce biele
ecitazion che sarà cuant che si svein ducj e a viodin i miei
gjambars! ! Al pensà Milio e poi si impirà strac e content tal so
jet e si indurmidì.
Dut al jere
cidin in te cjamare di jet. Si sintivin dome lis lizeris sofladis
dal pari di Milio che al ronceave. E cun di plui un inciert strissinâ
di gjambars che si rimpinavin un su chel altri. Cussì come che a
fassin i gjambars.
Il pari di
Milio si alçave une vore di buinore ogni matine, e lu fasè ancje
chel dì. L'orloi di mûr de cjamare di jet al veve a pene batût i
siei cinc colps, che lui al tirà vie la cuvierte e al sburtâ lis
gjambis fûr dal ôr dal jet; po al restà sentât un moment par
sveâsi.
Si stirà, al
sossedà, si tirà un pôc i cjavei e al disdulià i poleârs dai
pîts. Une volte i jere lat il poleâr dal pît cjamp in tun tramai
pes surîs che Milio al veve sistemât, e dopo chel muardon il poleâr
dal pît i jere restât indurît e bisugnave dismolâlu
89 (263)
“ Usgnot Milio e Fredo e son stâts fûr a pescje di gjambars di aghe dolce. E an cjapât sessante desenis ma po... pal amôr di Diu... !.
Sessante desenis, âstu mai sintût une robe simile? A jê une cuantitât inimagjinabile di gjambars; fâs il cont e tu viodarâs! O ài di ameti che inalore Milio al passà une gnot di gjonde, e se tu tu sês stât cualchi volte a pescjâ i gjambars in cualchi piçul lât dal Smaland in tune scure gnot di Avost, alore tu capirâs il parcè. Tu savarâs cemût che al è divertent e come che si bagnisi e come che dut a somee maraveôs. Ohi! Al è cussì scûr e al bosc al è cussì neri ator il lât, dut al è cussì cidin, e si sint dome le aghe che svuacare intor des gjambis, intat che un al cjamine e al va indenant sul ôr de aghe. Se tu as une torce par fa lusôr, come che a vevin Milio e Fredo, inalore si viodin i gjambars grancj e neris, rimpinâsi ator tra i claps, sul font de aghe, e un al infonde une man e ju cjape pe schene e ju infile un daûr chel altri in tun sac.
Cuant che Milio e Fredo a tornarin a cjase al cricâ da la albe, a vevin plui gjambars di trops che a vessin la fuarce di traspuartà, ma cun dut achel Milio al sivilave e al cjantave cjaminânt.
“Cumò al pai al sarà maraveât!” al pensave. Come che a stessin lis robis. Milio al voleve fâ simpri biele figure cun so pari, ancje se po dut al lave stuart.
In chel moment al desiderave che so pari al viodès ducj chei gjambars a pene sveât e par chel Milio ju svuedà in tun grant cjadin di ram, chel li che Milio e Ide par solit a fasevin il bagn la sabide sere, e po al metè il cjadin dentri
Sessante desenis, âstu mai sintût une robe simile? A jê une cuantitât inimagjinabile di gjambars; fâs il cont e tu viodarâs! O ài di ameti che inalore Milio al passà une gnot di gjonde, e se tu tu sês stât cualchi volte a pescjâ i gjambars in cualchi piçul lât dal Smaland in tune scure gnot di Avost, alore tu capirâs il parcè. Tu savarâs cemût che al è divertent e come che si bagnisi e come che dut a somee maraveôs. Ohi! Al è cussì scûr e al bosc al è cussì neri ator il lât, dut al è cussì cidin, e si sint dome le aghe che svuacare intor des gjambis, intat che un al cjamine e al va indenant sul ôr de aghe. Se tu as une torce par fa lusôr, come che a vevin Milio e Fredo, inalore si viodin i gjambars grancj e neris, rimpinâsi ator tra i claps, sul font de aghe, e un al infonde une man e ju cjape pe schene e ju infile un daûr chel altri in tun sac.
Cuant che Milio e Fredo a tornarin a cjase al cricâ da la albe, a vevin plui gjambars di trops che a vessin la fuarce di traspuartà, ma cun dut achel Milio al sivilave e al cjantave cjaminânt.
“Cumò al pai al sarà maraveât!” al pensave. Come che a stessin lis robis. Milio al voleve fâ simpri biele figure cun so pari, ancje se po dut al lave stuart.
In chel moment al desiderave che so pari al viodès ducj chei gjambars a pene sveât e par chel Milio ju svuedà in tun grant cjadin di ram, chel li che Milio e Ide par solit a fasevin il bagn la sabide sere, e po al metè il cjadin dentri
88 (262)
Piçui episodis
de vite di Milio: lis solitis baronadis, ma ancje une schirie di buinis robis.
Che brute storie dal vin di cjariesis a apartignive a lis robis che a si
visarin ancjemò par tant timp a Lonneberga ancje se la mame di Milio a varês
volut dismenteâsi al prime pussibil. No scrivè une sole peraule tal cuader
turchin su chel sfortunât 10 di Avost: al jere stât pardabon masse teribil, no
podeve acetà di metilu par scrit. Ma al 11 di Avost a fasè une piçule note di
fa saltà par aiar cui che la leieve cence preavis: “ Che Diu mi judi cun che
frut, ma vuê almancul al jere sincîr! “,
Al è scrit propit cussì. No une peraule di plui, e ce vegnial di pensâ?
Si pense subit che Milio al ves rarementri le usance di stâ sincîr. La me
opinion e jê che la mame di Milio e varês dovût spiegà miôr lis ronis. Ma, come
che o ài dite prime si refudave di fâlu.
Ancje al 15 di Avost a jê une note. In cheste a scrivè cussì:
Iscriviti a:
Post (Atom)


















